395px

Tammuriata a Mar Negro

Folkabbestia

Tammuriata a Mare Nero

Il mare di stanotte ci mette mal di cuore,
il cielo di stanotte ti mette da tremare.
Il mare di stanotte promette male,
il cielo di stanotte minaccia male.
Maria dei Bizantini rinforza queste mani.
Maria dei Saraceni benedici questi remi.
Maria, Maria del cielo, rinforza queste vele.
Maria, Maria dei santi, benedici i naviganti.
Sola, sola, Annarò nun se consola,
spusò nu militare, nun se sa si sta a turnare.
Sola, sola, Margherì nun se cunsola,
spusò nnu marenare, notte e ddì sta 'nnanze o' mare.
Se venisse la tremmura, chille o' fridde e nno 'a paura.
Se venisse o' male ao core, che sia 'a ffreve e nno 'a jattura.
Ma ce vvene o frridde assaje, cuss mare e porta uaje.
Ma ce vvene a freve forte cuss mare porta 'a morte.
Sola, sola, Annarò nun se consola,
spusò nnu marenare, notte e ddì sta 'nnanze o' mare.
Se venisse a tremmura, chille o'fridd e nnò a paura.
Se venisse mal di cuore, che sia febbre e non malora.
Tammuriata d'acqua e sale, allontana il fortunale.
Tammuriata a mare nero, allontana il mal di cuore.
Sola, sola, Annarò nun se consola,
spusò nnu militare, nun se sa si sta a turnare.
Sola, sola, Margherì nun se cunsola,
spusò nnu marenare, notte e ddì sta 'nnanze o' mare.
Sola, sola, Annarò nun se consola,
spusò nnu marenare, notte e ddì sta 'nnanze o' mare.

Tammuriata a Mar Negro

El mar de esta noche nos rompe el corazón,
el cielo de esta noche te hace temblar.
El mar de esta noche promete mal,
el cielo de esta noche amenaza mal.

María de los Bizantinos fortalece estas manos,
María de los Sarracenos bendice estos remos.
María, María del cielo, fortalece estas velas,
María, María de los santos, bendice a los navegantes.
Sola, sola, Annarò no se consuela,
se casó con un militar, no se sabe si va a regresar.
Sola, sola, Margherì no se consuela,
se casó con un marinero, noche y día está frente al mar.
Si viniera el temblor, ellos al frío no le temen.
Si viniera el mal al corazón, que sea fiebre y no desgracia.
Pero viene el frío en abundancia, este mar lleva dolor.
Pero viene la fiebre fuerte, este mar lleva a la muerte.
Sola, sola, Annarò no se consuela,
se casó con un marinero, noche y día está frente al mar.
Si viniera el temblor, ellos al frío no le temen.
Si viniera el mal al corazón, que sea fiebre y no desgracia.
Tammuriata de agua y sal, aleja la tormenta.
Tammuriata a mar negro, aleja el dolor de corazón.
Sola, sola, Annarò no se consuela,
se casó con un militar, no se sabe si va a regresar.
Sola, sola, Margherì no se consuela,
se casó con un marinero, noche y día está frente al mar.
Sola, sola, Annarò no se consuela,
se casó con un marinero, noche y día está frente al mar.

Escrita por: Basso / De Palma