Simone Pianetti
Partito dai miei monti
Lontano dalle genti
Il nuovo continente mi cambiò
Tra i libri e nelle strade
Con nuove idee lottavo
I miei orizzonti si schiusero
Come un falco sulla preda
La morte sfidai
Per chi la mia dignità ha rubato
Io non conosco pietà
Tonache nere e drappi
Distrussero i miei giorni
Scambiati ciecamente per pazzia
Gli amici miei lontani
Accanto ho solo vili
Nella taverna di Belial
Senza padroni né un dio
Rifugio i monti saran
Orme di una vendetta in attesa
Con ferro e fuoco vi sfido
Un nuovo inizio di vita
La mia giustizia farò
Come un falco sulla preda
La morte sfidai
A chi la mia dignità ha rubato
Grido -Non mi avrete mai!
Tu nei racconti vivi
Leggenda è diventata
Immersa nella nostalgia che fu
Tu che cammini ancora
Nascosto tra le cime
A respirar la tua libertà
Simone Pianetti
Partiendo de mis montañas
Lejos de la gente
El nuevo continente me cambió
Entre libros y calles
Luchaba con nuevas ideas
Mis horizontes se abrieron
Como un halcón sobre la presa
Desafié a la muerte
Para aquellos que robaron mi dignidad
No conozco la piedad
Túnicas negras y paños
Destruyeron mis días
Cambiados ciegamente por locura
Mis amigos lejanos
Solo tengo cobardes a mi lado
En la taberna de Belial
Sin dueños ni un dios
Refugio en las montañas serán
Huellas de una venganza en espera
Con hierro y fuego los desafío
Un nuevo comienzo de vida
Haré justicia
Como un halcón sobre la presa
Desafié a la muerte
A aquellos que robaron mi dignidad
Grito -¡Nunca me tendrán!
Tú vives en los relatos
Te has convertido en leyenda
Inmerso en la nostalgia que fue
Tú que aún caminas
Escondido entre las cimas
Respirando tu libertad