De l'autre côté du temps
Si tu le veux on pourrait partir
Tous les deux en fermant les yeux
Au gré du vent sur un voilier blanc
On glisserait doucement
Partir enfin ne plus revenir
Vers une île inconnue qui nous attend
Et là tout simplement
De l'autre côté du temps
A Madrid à Milan à Paris
On s'est aimé tant
On était prêt à tout
Pour se retrouver n'importe où
Bel ami bel amant
Je t'aimerai éternellement
Rendez-vous dans mille ans
De l'autre côté du temps
Pour vivre au présent
Si tu le veux tu pourrais m'offrir
Un rêve encore plus grand
Ne plus mentir et s'appartenir
Sans cacher nos sentiments
Plus de secret l'amour au grand jour
Dans mon cœur tu brilleras aussi longtemps
Que l'éclat d'un diamant
De l'autre côté du temps
Les années ont passé
Et j'ai serré d'autres bras
Je sais que rien ni personne
Ne te remplacera
Del otro lado del tiempo
Si quieres podemos irnos
Ambos cerrando los ojos
A merced del viento en un velero blanco
Nos deslizaríamos suavemente
Vete finalmente, no vuelvas nunca más
Hacia una isla desconocida que nos espera
Y ahí, sencillamente
Al otro lado del tiempo
De Madrid a Milán a París
Nos amábamos tanto
Estábamos preparados para cualquier cosa
Encontrarte en cualquier lugar
Bella amiga, bella amante
Te amaré por siempre
Nos vemos en mil años
Al otro lado del tiempo
Vivir en el presente
Si quieres me lo podrías ofrecer
Un sueño aún más grande
Ya no mientas y pertenécete a ti mismo
Sin ocultar nuestros sentimientos
No más secretos, amor a plena luz del día
En mi corazón brillarás mientras puedas
Que el brillo de un diamante
Al otro lado del tiempo
Los años han pasado
Y abracé otros brazos
Yo sé que nada ni nadie
No te reemplazaré
Escrita por: Hervé Gourdikian / Liane Foly / Philippe Falliex