Grey
かもしれない せかいなら とどくかのうせいがあるって
kamo shirenai sekainara todoku kanōsei ga aru tte
いまはただひたすらに
ima wa tada hitasura ni
もどれないよるをこえ
modorenai yoru o koe
たびだちをきめた くらやみのなか
tabidachi o kimeta kurayami no naka
こおりついたみちをひとりはしってた
kōritsuita michi o hitori hashitteta
かすかにのこる あなたのぬくもり
kasuka ni nokoru anata no nukumori
きえてしまわないように
kiete shimawanai yō ni
いきることのいみに きづいたんだ
ikirukoto no imi ni kidzuita nda
もういちどあって つたえたい
mō ichido atte tsutaetai
かもしれない せかいなら とどくかのうせいがあるって
kamo shirenai sekainara todoku kanōsei ga aru tte
いまはただひたすらに
ima wa tada hitasura ni
もどれないよるをこえ
modorenai yoru o koe
たどってゆく そのあしあとを
tadotte yuku sono ashiato o
あなたがいるばしょまでいけ
anata ga iru basho made ike
こどくをくりかえす よるが
kodoku o kurikaesu yoru ga
あけるひはいつなのか
akeru hi wa itsuna no ka
いますぐあえたら いいのに
ima sugu aetara īnoni
かもしれない せかいなら とどくかのうせいがあるって
kamo shirenai sekainara todoku kanōsei ga aru tte
いまはただひたすらに
ima wa tada hitasura ni
もどれないよるをこえ
modorenai yoru o koe
たどってゆく そのあしあとを
tadotte yuku sono ashiato o
あなたがいるばしょまでいけ
anata ga iru basho made ike
ひびかせてほしい やさしいこえ
hibika sete hoshī yasashī koe
あなたがいるばしょまでいく
anata ga iru basho made iku
Gris
Peut-être qu'il y a une possibilité d'atteindre ce monde
Pour l'instant, je me concentre juste
À traverser cette nuit dont je ne peux revenir
J'ai décidé de partir dans l'obscurité
Je marchais seul sur ce chemin gelé
Pour que ta chaleur, qui s'estompe doucement,
Ne disparaisse pas complètement
J'ai compris le sens de vivre
Je veux te revoir et te le dire
Peut-être qu'il y a une possibilité d'atteindre ce monde
Pour l'instant, je me concentre juste
À traverser cette nuit dont je ne peux revenir
Je suis sur la trace de tes pas
Jusqu'à l'endroit où tu es
Quand la solitude se répète chaque nuit
Quand viendra le jour où ça s'éclaircit ?
Si seulement je pouvais te voir tout de suite
Peut-être qu'il y a une possibilité d'atteindre ce monde
Pour l'instant, je me concentre juste
À traverser cette nuit dont je ne peux revenir
Je suis sur la trace de tes pas
Jusqu'à l'endroit où tu es
J'aimerais entendre ta douce voix
Jusqu'à l'endroit où tu es.