Weet je dat al oudje?
Toen wij nog twee verloofden waren
Weet je dat nog, oudje?
Moest je de kuisheid streng bewaren
Weet je dat nog, oudje?
En hoe is het nu? Ze rommelen maar
De jongelui slapen gewoon bij elkaar
Weet je dat al, oudje?
Ons Truus was zestien jaar amper
Weet je dat nog, oudje?
Werd zwanger van die Jan Slampamper
Weet je dat nog, oudje?
Abortus was moord, dus trouwen dat moest
Maar dat heeft de rest van d'r leven verwoest
Weet je dat al, oudje?
Jouw neef Johan zat eerst gevangen
Weet je dat nog, oudje?
En later heeft-ie zich verhangen
Weet je dat nog, oudje?
Ze zeggen: hij was 'n homoseksueel
Nou lees ik: da's ook niet meer slecht momenteel
Weet je dat al, oudje?
¿Sabías eso, viejito?
Cuando aún éramos dos prometidos
¿Recuerdas eso, viejito?
Tenías que mantener la castidad estrictamente
¿Recuerdas eso, viejito?
Y ahora, ¿cómo está la cosa? Ellos solo se revuelcan
Los jóvenes simplemente duermen juntos
¿Sabías eso, viejito?
Nuestra Truus apenas tenía dieciséis años
¿Recuerdas eso, viejito?
Quedó embarazada de ese Jan Slampamper
¿Recuerdas eso, viejito?
El aborto era un asesinato, así que tenían que casarse
Pero eso arruinó el resto de su vida
¿Sabías eso, viejito?
Tu primo Johan estuvo en la cárcel primero
¿Recuerdas eso, viejito?
Y luego se ahorcó
¿Recuerdas eso, viejito?
Dicen que era homosexual
Ahora leo que eso ya no es tan malo actualmente
¿Sabías eso, viejito?