Dear Rosemary
You got away, got away, got away from me
Now get away, get away, get away from me
I couldn't grow just living in the shadow
Where do you go when no one's following you?
You ran away, ran away, it was right on queue
Shall I go on, and on, and on, and on, and on, and on again?
Rosemary, you're part of me
You know (you are, you are, you are)
Rosemary, you're part of me
You know (you are, you are, you are)
Rosemary, please pardon me
Truth ain't gonna change the way you lie
Youth ain't gonna change the way you die
Dear Rosemary
Dear Rosemary
You got away, got away, got away with things
You got away, got away, got away with things
False starts, young hearts get shattered
Pick up the pieces coming down around you
You ran away, ran away, it was right on queue
Can I go on, and on,and on, and on, and on, and on again?
Rosemary, you're part of me
You know (you are, you are, you are)
Rosemary, you're part of me
You know (you are, you are, you are)
Rosemary, please pardon me
Truth ain't gonna change the way you lie
Youth ain't gonna change the way you die
This was no ordinary life (this was no ordinary life)
This was no ordinary lie (this was no ordinary lie)
I'm here from now on
But once, I'm gone
I'm gone
Truth ain't gonna change the way you lie
Youth ain't gonna change the way you die
Dear Rosemary (dear Rosemary)
You're part of me (you're part of me)
Dear Rosemary (dear Rosemary)
Please pardon me (please pardon me)
Dear Rosemary
You got away, got away, got away from me
Now get away, get away, get away from me
Chère Rosemary
Tu t'es échappée, échappée, échappée de moi
Maintenant, éloigne-toi, éloigne-toi, éloigne-toi de moi
Je ne pouvais pas grandir juste en vivant dans l'ombre
Où vas-tu quand personne ne te suit ?
Tu t'es enfuie, enfuie, c'était juste au bon moment
Dois-je continuer, encore, encore, encore, encore, encore, encore ?
Rosemary, tu fais partie de moi
Tu sais (tu es, tu es, tu es)
Rosemary, tu fais partie de moi
Tu sais (tu es, tu es, tu es)
Rosemary, pardonne-moi s'il te plaît
La vérité ne changera pas la façon dont tu mens
La jeunesse ne changera pas la façon dont tu meurs
Chère Rosemary
Chère Rosemary
Tu t'es échappée, échappée, échappée avec des choses
Tu t'es échappée, échappée, échappée avec des choses
Faux départs, jeunes cœurs se brisent
Ramasse les morceaux qui tombent autour de toi
Tu t'es enfuie, enfuie, c'était juste au bon moment
Puis-je continuer, encore, encore, encore, encore, encore, encore ?
Rosemary, tu fais partie de moi
Tu sais (tu es, tu es, tu es)
Rosemary, tu fais partie de moi
Tu sais (tu es, tu es, tu es)
Rosemary, pardonne-moi s'il te plaît
La vérité ne changera pas la façon dont tu mens
La jeunesse ne changera pas la façon dont tu meurs
Ce n'était pas une vie ordinaire (ce n'était pas une vie ordinaire)
Ce n'était pas un mensonge ordinaire (ce n'était pas un mensonge ordinaire)
Je suis ici à partir de maintenant
Mais une fois que je suis parti
Je suis parti
La vérité ne changera pas la façon dont tu mens
La jeunesse ne changera pas la façon dont tu meurs
Chère Rosemary (chère Rosemary)
Tu fais partie de moi (tu fais partie de moi)
Chère Rosemary (chère Rosemary)
Pardonne-moi s'il te plaît (pardonne-moi s'il te plaît)
Chère Rosemary
Tu t'es échappée, échappée, échappée de moi
Maintenant, éloigne-toi, éloigne-toi, éloigne-toi de moi