Traducción generada automáticamente

Dear Rosemary
Foo Fighters
Querido Rosemary
Dear Rosemary
Te escapaste, escapaste, escapaste de míYou got away, got away, got away from me
Ahora aléjate, aléjate, aléjate de míNow get away, get away, get away from me
No podría crecer solo viviendo en la sombraI couldn't grow just living in the shadow
¿A dónde vas cuando nadie te sigue?Where do you go when no one's following you?
Te escapaste, escapaste, estaba justo en la colaYou ran away, ran away, it was right on queue
¿Debo seguir, y seguir, y seguir, y seguir, y seguir, y seguir de nuevo?Shall I go on, and on, and on, and on, and on, and on again?
Rosemary, eres parte de miRosemary, you're part of me
Sabes (eres, eres, eres)You know (you are, you are, you are)
Rosemary, eres parte de miRosemary, you're part of me
Sabes (eres, eres, eres)You know (you are, you are, you are)
Rosemary, por favor perdónameRosemary, please pardon me
La verdad no va a cambiar la forma en que mientesTruth ain't gonna change the way you lie
La juventud no va a cambiar la forma en que mueresYouth ain't gonna change the way you die
Querida romeroDear Rosemary
Querida romeroDear Rosemary
Te escapaste, escapaste, escapaste con las cosasYou got away, got away, got away with things
Te escapaste, escapaste, escapaste con las cosasYou got away, got away, got away with things
Los falsos comienzos, los corazones jóvenes se rompenFalse starts, young hearts get shattered
Recoge las piezas que caen a tu alrededorPick up the pieces coming down around you
Te escapaste, escapaste, estaba justo en la colaYou ran away, ran away, it was right on queue
¿Puedo seguir, y seguir, y seguir, y seguir, y seguir, y seguir de nuevo?Can I go on, and on,and on, and on, and on, and on again?
Rosemary, eres parte de miRosemary, you're part of me
Sabes (eres, eres, eres)You know (you are, you are, you are)
Rosemary, eres parte de miRosemary, you're part of me
Sabes (eres, eres, eres)You know (you are, you are, you are)
Rosemary, por favor perdónameRosemary, please pardon me
La verdad no va a cambiar la forma en que mientesTruth ain't gonna change the way you lie
La juventud no va a cambiar la forma en que mueresYouth ain't gonna change the way you die
Esta no era una vida ordinaria (esto no era una vida ordinaria)This was no ordinary life (this was no ordinary life)
Esto no fue una mentira ordinaria (esto no fue una mentira ordinaria)This was no ordinary lie (this was no ordinary lie)
Estoy aquí de ahora en adelanteI'm here from now on
Pero una vez me fuiBut once, I'm gone
me fuíI'm gone
La verdad no va a cambiar la forma en que mientesTruth ain't gonna change the way you lie
La juventud no va a cambiar la forma en que mueresYouth ain't gonna change the way you die
Querida Rosemary (querida Rosemary)Dear Rosemary (dear Rosemary)
Eres parte de mí (eres parte de mí)You're part of me (you're part of me)
Querida Rosemary (querida Rosemary)Dear Rosemary (dear Rosemary)
Por favor, perdóname (por favor, perdóname)Please pardon me (please pardon me)
Querida romeroDear Rosemary
Te escapaste, escapaste, escapaste de míYou got away, got away, got away from me
Ahora aléjate, aléjate, aléjate de míNow get away, get away, get away from me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Foo Fighters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: