Brunanburh
Our lord of warriors eternal glory won
By the sword's edge at Brunanburh
Smashed the shield-wall and drove them from the land
The enemy doomed they fell and the field was dark with blood
Shot with spears, the crushed assailants fled
In revenge we rode them down and the vanquished took to sea
Edward's sons victorious in war
Made mountains of the slain and the wolves and crows did feast
Great slaughter made and the fields of Britain tamed
Lord of the fyrd, he fared north and he held his sway
Mastery claimed and the hearts of the beaten shamed
Engla Cyning - Rex Totius Britaniae!
Legend made at Brunanburh
Mighty victory has no name
In the shadow of Senlac's fame
Words that glorify on a withered page
Lost in the myth of a dark age
Ne wearð wæl mare
on þis eiglande æfre gieta
folces gefylled beforan þissum
sweordes ecgum, þæs þe us secgað bec,
ealde uðwitan, siþþan eastan hider
Engle and Seaxe up becoman,
ofer brad brimu Brytene sohtan,
wlance wigsmiþas, Wealas ofercoman,
eorlas arhwate, eard begeatan.
[Old English recital from Battle of Brunanburh poem]
Brunanburh
Nuestro señor de los guerreros ganó gloria eterna
Por el filo de la espada en Brunanburh
Destruyó el muro de escudos y los expulsó de la tierra
Los enemigos condenados cayeron y el campo se oscureció de sangre
Heridos con lanzas, los asaltantes aplastados huyeron
En venganza los perseguimos y los vencidos se lanzaron al mar
Los hijos de Eduardo victoriosos en la guerra
Hicieron montañas de los caídos y los lobos y cuervos se alimentaron
Gran matanza hecha y los campos de Bretaña dominados
Señor de la milicia, marchó al norte y mantuvo su dominio
Reclamó la maestría y los corazones de los vencidos avergonzados
Engla Cyning - Rey de toda Bretaña!
Leyenda hecha en Brunanburh
La poderosa victoria no tiene nombre
En la sombra de la fama de Senlac
Palabras que glorifican en una página marchita
Perdidas en el mito de una era oscura
No hubo una matanza mayor
en esta isla hasta ahora
el pueblo derrotado antes de esto
por los filos de las espadas, como nos cuentan los libros,
los antiguos sabios, desde el este hasta aquí
los Anglos y los Sajones llegaron,
sobre las anchas olas buscaron a Bretaña,
orgullosos forjadores de guerra, vencieron a los Galeses,
caballeros valientes, obtuvieron tierras.
[Recitado en inglés antiguo del poema de la Batalla de Brunanburh]