Engla Tocyme (The Coming Of The English)
Men of the sea, on the waves they did ride
Drifting toward their new dawn
Sailing forth with the wind as their guide
Fathers of a kingdom to be born
Their blood flows in me
Through their eyes I see
With their spirit I shall bring down my blade
I speak with their words
Their callings I have heard
For their honour I shall bring down my blade
Offa's sons, by the waters they fared
Gliding beyond Angeln's plains
Swiftly on to their fortunes ahead
Masters of a land to be claimed
Old English (Saxon): Hruron and feollon cynelicu getimbru somod and anlipie,
And gehwær sacerdas and mæssepreostas betwuh wibedum wæron slægene and cwielmde
Biscopas mid folcum buton ænigre are sceawunge ætgædre mid iserne and lige fornumene wæron.
La Llegada de los Ingleses
Hombres del mar, en las olas cabalgaban
Derivando hacia su nuevo amanecer
Navegando con el viento como guía
Padres de un reino por nacer
Su sangre fluye en mí
A través de sus ojos veo
Con su espíritu bajaré mi espada
Hablo con sus palabras
Sus llamados he escuchado
Por su honor bajaré mi espada
Los hijos de Offa, por las aguas navegaban
Deslizándose más allá de las llanuras de Angeln
Velozmente hacia sus fortunas por delante
Maestros de una tierra por reclamar
Antiguo inglés (sajón): Hruron y cayeron juntos las construcciones reales y solitarias,
Y en todas partes sacerdotes y sacerdotes entre mujeres fueron asesinados y muertos
Obispos con la gente sin ninguna misericordia juntos con hierro y fuego fueron destruidos.