395px

Je veux, Tu veux

Forget Cassettes

Quiero, Quieres

"I won't be nobody's number 2!"
That's what I wrote in his letter, too.
How could a man just leave with no regret?
And women start looking to replacing it?

Are you feeling up for it, man?
I think the cure is in your hands.

Doctor, he said I'd always be loved!
That my arms would always be warm enough!
Now he's gone, on I guess I'd better move-
My heart stopped, now it beats fast for you.

I am showing symptoms of sorrow again-
Tell me the truth is it serious, man?
Put me under and starve the fever! (don't feed it)
I am fading with every wasted second!

¡Quiéreme o me muero!
¡Quiéreme o me muero!

¡Quiéreme o me muero!
¡Quiéreme o me muero!

Je veux, Tu veux

"Je ne serai jamais le numéro 2 de personne !
C'est ce que j'ai écrit dans sa lettre, aussi.
Comment un homme peut-il partir sans aucun regret ?
Et les femmes commencent à chercher à le remplacer ?

Tu es prêt pour ça, mec ?
Je pense que le remède est entre tes mains.

Docteur, il a dit que je serais toujours aimé !
Que mes bras seraient toujours assez chauds !
Maintenant qu'il est parti, je suppose que je dois avancer-
Mon cœur s'est arrêté, maintenant il bat vite pour toi.

Je montre encore des symptômes de chagrin-
Dis-moi la vérité, est-ce sérieux, mec ?
Endors-moi et fais disparaître la fièvre ! (ne la nourris pas)
Je m'efface à chaque seconde perdue !

Aime-moi ou je meurs !
Aime-moi ou je meurs !

Aime-moi ou je meurs !
Aime-moi ou je meurs !

Escrita por: Beth Cameron