Don't Hide Your Face
Don't hide your face tell me are you lookin' to me
Or Just smllln' through me
Remember you used to look away like I wasn't there
I was a shadow In a crowd
I wasn't playing quite so loud
And now I hear you drop my name, you
think you call me by the real one, It's not the same
How could you ask me what Is new?
Just to pretend that you're a friend? I remember you
What you used to say, what you used to do
Sometimes you hear me on the radio and you think
that my voice screams out to you
And when you turn on the T.V. set at night
You know just where I'm going to
Cos' baby you Just can't make love to a paper doll
and you can't kiss a picture on the screen
I'm no cheshire cat from some wicked fairy tale
Just ask little six year old Norma Jean.
I got no time to look through my past for things that didn't last
I can only look to the future
If you want you can drop your mask to show the face
you hide, inside, it hasn' died
as the other one that told the lies.
No Escondas Tu Rostro
No escondas tu rostro dime si me estás mirando
O simplemente pasas de largo
Recuerdo que solías apartar la mirada como si no estuviera allí
Era una sombra en la multitud
No jugaba tan fuerte
Y ahora escucho que mencionas mi nombre, crees
que me llamas por el real, no es lo mismo
¿Cómo puedes preguntarme qué hay de nuevo?
¿Solo para fingir que eres un amigo? Te recuerdo
Lo que solías decir, lo que solías hacer
A veces me escuchas en la radio y piensas
que mi voz te grita
Y cuando enciendes el televisor por la noche
Sabes exactamente a dónde voy
Porque cariño, simplemente no puedes hacer el amor con una muñeca de papel
y no puedes besar una imagen en la pantalla
No soy un gato de Cheshire de algún cuento de hadas malvado
Solo pregunta a la pequeña Norma Jean de seis años.
No tengo tiempo para mirar mi pasado en busca de cosas que no duraron
Solo puedo mirar hacia el futuro
Si quieres, puedes quitarte la máscara para mostrar el rostro
que escondes, por dentro, no ha muerto
como el otro que contaba mentiras.