Armida's Kiss
Deserted in oceans of absence
Where sirens laud wondrous ephemeral souls
We remain moored at the edge
Of the broken sands of time
Transcending the insidious calm
We steer toward the unwalled kingdom of Damear
As our final hour approaches
The hopelessness still draws ever so near
Enthralled by the haunting sighs of Armida
Star of the crescent sands
Our faith ebbs in the seducing beauty of her impassioned kiss
Frail and bare, our sanity abates
The essence of meaning escapes us
Our dreams sear and die
In the embrace of the hollow sun
Our solicitude prejudiced
Our hunger abounds
The days of pain still linger
The suffering does not subside
Piety and ebullience eclipsed
The bleakness abounds
Dystopia ruptures our hypnotic slumber
Where the doom is our only trusted companion and guide
Enchanted by the charms of the unknowable
We take refuge in the treacherous lure of her lips
El Beso de Armida
Abandonados en océanos de ausencia
Donde las sirenas alaban almas efímeras maravillosas
Permanecemos anclados en el borde
De las arenas rotas del tiempo
Trascendiendo la calma insidiosa
Navegamos hacia el reino sin murallas de Damear
Mientras nuestra hora final se acerca
La desesperanza aún se acerca cada vez más
Embelesados por los suspiros inquietantes de Armida
Estrella de las arenas crecientes
Nuestra fe disminuye en la seductora belleza de su beso apasionado
Frágiles y despojados, nuestra cordura disminuye
La esencia del significado nos escapa
Nuestros sueños arden y mueren
En el abrazo del sol hueco
Nuestra solicitud prejuiciada
Nuestra hambre abunda
Los días de dolor aún persisten
El sufrimiento no disminuye
La piedad y la efervescencia eclipsadas
La desolación abunda
La distopía rompe nuestro sueño hipnótico
Donde el destino es nuestro único compañero y guía de confianza
Encantados por los encantos de lo desconocido
Nos refugiamos en el engañoso atractivo de sus labios