Wolfszeit
Schaudernd flüstert die ergraute Welt,
In der Ferne dunkler Regen fällt.
Einsam zieht ein Klagen durch die Nacht,
Keine Flamme, die mein Leben neu entfacht.
War doch nur ein Traum, der mich befreit.
Ruhmlos sich des Tages Lichte neigt.
Darf nicht sein, was ich mir selbst erwählt
Und die Klinge abermals mein Herz verfehlt.
Tod mit Tod und Schmerz mit Schmerze ringt,
Mich um meines Lebens Blute bringt.
So erlischt der letzte Hoffnungsschein
Und auf einmal werde ich wieder Erde sein.
Wieder Erde sein...
Tiempo de lobos
La mundo envejecida susurra con escalofríos,
En la distancia cae la lluvia oscura.
Un lamento solitario atraviesa la noche,
Ninguna llama que avive mi vida de nuevo.
Fue solo un sueño que me liberó,
Sin gloria el día se inclina hacia la oscuridad.
No puede ser lo que elegí para mí mismo,
Y la hoja una vez más falla a mi corazón.
La muerte lucha con la muerte y el dolor con el dolor,
Me lleva a la sangre de mi vida.
Así se apaga la última esperanza,
Y de repente volveré a ser tierra.
Volver a ser tierra...