395px

Crepúsculo

Forseti

Abendrot

Still lieg ich in welken Blättern,
Die der Wald mir hat gelegt.
Spüre kaum den Schlag des Herzens,
wie mein Leben sacht vergeht.
Ohne Kraft sind Geist und Glieder,
Öde Leere mich verschlingt.
Bis des Traumes süße Schwere
Meiner Seele Ruhe bringt.

War es Blut aus meinen Wunden,
Die mir Lebensschmerz stach tief.
Oder nur das Rot der Sonne,
Das über Abendhimmel lief.
Wanken seh ich erste Schatten,
Bis auch jenes Rot erstirbt.
Dunkelheit streicht um die Schläfen,
Um meinen letzten Atem wirbt.

Wanken seh ich erste Schatten,
Bis auch jenes Rot erstirbt.
Dunkelheit streicht um die Schläfen,
Um meinen letzten Atem wirbt.

Crepúsculo

Aún yago entre hojas marchitas,
que el bosque me ha tendido.
Siento apenas el latido del corazón,
como mi vida se desvanece lentamente.
Sin fuerzas están mente y miembros,
una vacía desolación me consume.
Hasta que el dulce peso del sueño
traiga descanso a mi alma.

¿Fue sangre de mis heridas,
que profundamente me pinchó el dolor de la vida?
O solo el rojo del sol,
que sobre el cielo del atardecer se deslizaba.
Ve tambalearse las primeras sombras,
hasta que ese rojo también se apaga.
La oscuridad acaricia mis sienes,
buscando mi último aliento.

Ve tambalearse las primeras sombras,
hasta que ese rojo también se apaga.
La oscuridad acaricia mis sienes,
buscando mi último aliento.

Escrita por: