Night Rose's Song
あさやけに
Asayake ni
きみをよんでみたの、とどかないよ
Kimi o yonde mita no, todokanai yo
はるかとうくのさき
Haruka tōku no saki
ときはなって、ぼくだけのいめーじ
Tokihanatte, boku dake no imēji
おびえていたのに
Obiete ita noni
ぜんぶしょうとしたみたい
Zenbu shōto shita mitai
かこのきおくさえこのいとはもえない
Kako no kioku sae kono ito wa moenai
だけどちょっとだけさ
Dakedo chotto dake sa
あしがくすんでいた
Ashi ga kusunde ita
ほんとうはきめてるいつかbreaking free from chains
Hontō wa kimeteru itsuka breaking free from chains
つながるあのときのこうかい、くさりにつないだぱわーで
Tsunagaru ano toki no kōkai, kusari ni tsunaida pawā de
しんじつをみかたにしたい、ひろがるせかいをみただけさ
Shinjitsu o mikata ni shitai, hirogaru sekai o mita dake sa
あさやけに
Asayake ni
きみをよんでみたの、とどかないよ
Kimi o yonde mita no, todokanai yo
はるかとうくのさき
Haruka tōku no saki
ときはなって、ぼくだけのstory
Tokihanatte, boku dake no story
もう、なにもはきづいてないわたしの未来で
Mō, nanimo wa kidzuite nai watashi no mirai de
これからはえがいていくじゆうへのすてーじ
Korekara wa egaite iku jiyū e no sutēji
だれかがはなしのまえぶれ、つげてく
Dareka ga hanashi no maebure, tsugete ku
いつわってる
Itsuwatteru
こうどねーむで
Kōdonēmu de
いつわりのぴあすで
Itsuwari no piasu de
えねるぎーもかれはてて
Enerugī mo karehatete
まさにだいぴんちで
Masa ni dai pinchi de
これくらいはさ、ってどれくらいって
Kore kurai wa sa, tte dore kurai tte?
こんなときもぼくたちはずっとめぐってしあわせ
Konna toki mo bokutachi wa zutto megutte shiawase
ぼくのせなかには
Boku no senaka ni wa
まっしろなおおきなきかいのはねがついてて
Masshiro na ōkina kikai no hane ga tsuitete
それがいつわりでも
Sore ga itsuwari demo
ぼくはそれでいいやっておもえるから
Boku wa sore de ii ya tte omoeru kara
Lost a way, lost a way
Lost a way, lost a way
まよいこむ
Mayoikomu
まよいこむ
Mayoikomu
まよいこむ
Mayoikomu
Find a way, find a way
Find a way, find a way
ひとつも
Hitotsu mo
ひとつも
Hitotsu mo
そっと
Sotto
あさやけに
Asayake ni
きみをよんでみたの、とどかないよ
Kimi o yonde mita no, todokanai yo
はるかとうくのさき
Haruka tōku no saki
ときはなって、ぼくだけのいめーじ
Tokihanatte, boku dake no imēji
もう、なにもはきづいてないわたしの未来で
Mō, nanimo wa kidzuite nai watashi no mirai de
これからはえがいていくじゆうへのすてーじ
Korekara wa egaite iku jiyū e no sutēji
さあ(めざめてる
Saa (mezameteru)
あるきだせ
Arukidase
ぼくだけのしまに
Boku dake no shima ni
Lied der Nachtrose
Im Morgenlicht
habe ich versucht, dich zu rufen, doch es erreicht dich nicht.
In der Ferne, weit oben,
vergeht die Zeit, es ist nur meine Vorstellung.
Obwohl ich Angst hatte,
scheint es, als hätte ich alles aufgegeben.
Sogar die Erinnerungen an die Vergangenheit können diese Fäden nicht verbrennen.
Doch nur ein kleines Stück,
waren meine Beine schwer.
Eigentlich habe ich beschlossen, eines Tages die Ketten zu sprengen.
Die Reue von damals, die Kraft, die uns verbunden hat,
ich möchte die Wahrheit zu meinem Verbündeten machen, ich habe nur die sich ausbreitende Welt gesehen.
Im Morgenlicht
habe ich versucht, dich zu rufen, doch es erreicht dich nicht.
In der Ferne, weit oben,
vergeht die Zeit, es ist nur meine Geschichte.
Ich habe nichts bemerkt in meiner Zukunft,
von nun an werde ich die Bühne für die Freiheit gestalten.
Jemand kündigt die Geschichte an,
und es ist eine Lüge.
Mit einem hohen Namen,
mit einer falschen Ruhe.
Die Energie ist erschöpft,
und ich bin wirklich in einer Krise.
Wie viel ist das, was ich ertragen kann?
Selbst in solchen Zeiten sind wir immer noch umgeben von Glück.
Auf meinem Rücken
sitzt ein großes, weißes mechanisches Flügel,
und selbst wenn es eine Lüge ist,
fühle ich mich damit in Ordnung.
Verloren, verloren,
verirre mich,
verirre mich,
verirre mich.
Finde einen Weg, finde einen Weg,
keinen einzigen,
keinen einzigen,
leise.
Im Morgenlicht
habe ich versucht, dich zu rufen, doch es erreicht dich nicht.
In der Ferne, weit oben,
vergeht die Zeit, es ist nur meine Vorstellung.
Ich habe nichts bemerkt in meiner Zukunft,
von nun an werde ich die Bühne für die Freiheit gestalten.
Komm schon (ich erwache,
fang an zu gehen,
auf meine eigene Insel.