The Hunting Ground
Έλει
Élei
Έλει
Élei
Άντε, άντε, βέλος
Ánte, ánte, vélos
Να πάει ευθεία
Na páei eftheía
Καθαρός ουρανός
Katharós ouranós
Δόσε ελευθερία
Dóse elefthería
Καθαρός ουρανός
Katharós ouranós
Δόσε ελευθερία
Dóse elefthería
May every arrow
May every arrow
Go down straight and narrow
Go down straight and narrow
May the bow be true
May the bow be true
And my hunting ground be hallowed
And my hunting ground be hallowed
May the bow be true
May the bow be true
And my hunting ground be hallowed
And my hunting ground be hallowed
Γειά σας
Geiá sas
To the burning quarry, where it’s so weary
To the burning quarry, where it’s so weary
Γειά σας
Geiá sas
To the bounty that we chased
To the bounty that we chased
Until the hunt is done
Until the hunt is done
Έλει
Élei
I am, I am
I am, I am
A footprint in the sand
A footprint in the sand
You all know me
You all know me
Έλει
Élei
In the darkness and the trees
In the darkness and the trees
Είναι δυνατό
Eínai dynató
Δυνατό
Dynató
Άντε, άντε, βέλος
Ánte, ánte, vélos
Να πάει ευθεία
Na páei eftheía
Καθαρός ουρανός
Katharós ouranós
Δόσε ελευθερία
Dóse elefthería
Καθαρός ουρανός
Katharós ouranós
Δόσε ελευθερία
Dóse elefthería
Hunter and hunted
Hunter and hunted
Underneath the Sun is
Underneath the Sun is
The sky that binds us both
The sky that binds us both
Go until the hunt is done
Go until the hunt is done
The sky that binds us both
The sky that binds us both
Go until the hunt is done
Go until the hunt is done
May every arrow
May every arrow
Go down straight and narrow
Go down straight and narrow
May the bow be true
May the bow be true
And my hunting ground be hallowed
And my hunting ground be hallowed
May the bow be true
May the bow be true
And my hunting ground be hallowed
And my hunting ground be hallowed
Γειά σας
Geiá sas
Σαν την γυναίκα και τη νύμφη, τρέχουν το βράδυ
San tin gynaíka kai tin nýmfi, tréchoun to vrády
Γειά σας
Geiá sas
Σαν την γυναίκα και τη νύμφη, θα φύγω το βράδυ
San tin gynaíka kai tin nýmfi, tha fýgo to vrády
Γόρας
Góras
To the burning quarry, where it’s so weary
To the burning quarry, where it’s so weary
Γόρας
Góras
To the bounty that we chased
To the bounty that we chased
Until the hunt is done (Γόρας)
Until the hunt is done (Góras)
Άντε, άντε, βέλος
Ánte, ánte, vélos
Να πάει ευθεία (Γόρας)
Na páei eftheía (Góras)
Καθαρός ουρανός
Katharós ouranós
Δόσε ελευθερία (Γόρας)
Dóse elefthería (Góras)
Καθαρός ουρανός
Katharós ouranós
Δόσε ελευθερία
Dóse elefthería
Δόσε ελευθερία
Dóse elefthería
Das Jagdgebiet
Feuer
Feuer
Los, los, Pfeil
Soll geradeaus fliegen
Klarer Himmel
Gib Freiheit
Klarer Himmel
Gib Freiheit
Möge jeder Pfeil
Gerade und schmal fliegen
Möge der Bogen wahr sein
Und mein Jagdgebiet geheiligt sein
Möge der Bogen wahr sein
Und mein Jagdgebiet geheiligt sein
Hallo zusammen
Zu dem brennenden Steinbruch, wo es so müde ist
Hallo zusammen
Zu der Beute, die wir verfolgten
Bis die Jagd vorbei ist
Feuer
Ich bin, ich bin
Ein Fußabdruck im Sand
Ihr kennt mich alle
Feuer
In der Dunkelheit und den Bäumen
Es ist möglich
Möglich
Los, los, Pfeil
Soll geradeaus fliegen
Klarer Himmel
Gib Freiheit
Klarer Himmel
Gib Freiheit
Jäger und Gejagter
Unter der Sonne ist
Der Himmel, der uns beide bindet
Geh, bis die Jagd vorbei ist
Der Himmel, der uns beide bindet
Geh, bis die Jagd vorbei ist
Möge jeder Pfeil
Gerade und schmal fliegen
Möge der Bogen wahr sein
Und mein Jagdgebiet geheiligt sein
Möge der Bogen wahr sein
Und mein Jagdgebiet geheiligt sein
Hallo zusammen
Wie die Frau und die Nymphe, sie laufen in der Nacht
Hallo zusammen
Wie die Frau und die Nymphe, ich werde in der Nacht gehen
Feuer
Zu dem brennenden Steinbruch, wo es so müde ist
Feuer
Zu der Beute, die wir verfolgten
Bis die Jagd vorbei ist (Feuer)
Los, los, Pfeil
Soll geradeaus fliegen (Feuer)
Klarer Himmel
Gib Freiheit (Feuer)
Klarer Himmel
Gib Freiheit
Gib Freiheit