395px

¿Por qué te vas?

Fouad Jned

علاش (3lash) (feat. Bessan Ismail & Amjad Jomaa)

لانعي حالي
lan'ni hali
عاللي جرالي
'al-li jarali
تعصف فيي رياح الويل
t'a'sif fiya riyah al-wail
مخاوي نجوم الليل
makhawi nujum al-layl

تاهوا دروبي
tahaw durubi
شمسي غروبي
shamsi ghrubi
يصطف الحزن بالدور
yastaf al-huzn bil-dawr
يطلع هالنفس بالزور
yatla' hal-nafs bil-zur

علاش تروح تخليني
'alaash trooh takhleeeni
بدال الدم الي فيني
bidal al-dam al-y fiini
يجري سم وينهيني
yajri sam waynihini
شوي شوي
shway shway

علاش تروح وبلايا
'alaash trooh w-balayya
تنسى طريقي وهوايا
tinsa tareeqi w-hawaya
كيف تتبدل النوايا
kayfa tatabaddal al-nawaya
الدم يصير مي
dam yseer may

ياما سندتهن يا أنا وهي أنا وحدي بقيت
yama sanadtuhun ya ana w-hiya ana wahdi baqit
أخدوك لحم, وعضم؛ للذيابة رميوك
'akhduuk lahm, w-'adm; lil-dhi'ab ramayook
ياما ضويتلهن درب وبالعتم وحدي عميت
yama dawayt-lahun darb w-bil-'atam wahdi 'amit
لولا نفيساً جوهرك ياجنيد ماباعوك
lawla nafisan jawharak ya junayd ma ba'ook

ياما ياصاحب حذرت مالن أمان
yama ya sahib hadhart maln aman
ياجود بجافوك بليالي وضحاهم
yajood bijafook bil-layali w-dhahum
ياما راهنت عليهن وخسرت الرهان
yama rahant 'alayhun w-khasirt al-rahan
لكن اصالة معدنك بيسان تسواهم
lakin asalat ma'danak baysan tswaahum

علاش تروح تخليني
'alaash trooh takhleeeni
بدال الدم الي فيني
bidal al-dam al-y fiini
يجري سم وينهيني
yajri sam waynihini
شوي شوي
shway shway

علاش تروح وبلايا
'alaash trooh w-balayya
تنسى طريقي وهوايا
tinsa tareeqi w-hawaya
كيف تتبدل النوايا
kayfa tatabaddal al-nawaya
الدم يصير مي
dam yseer may

رغم اني ابن اليوم
raghm anni ibn al-yawm
زعلان عاللي راح
za'lan 'al-li rah
محرومة عيني النوم
mahruma 'ayni al-nawm
كلي جراح
kulli jaraah

كونو العين بالعين
kono al-'ayn bil-'ayn
وحياة ضو العين
w-hayat daw al-'ayn
رد الصاع صاعين
radd al-saa' saa'ayn
حتى ارتاح
even irtah

علاش تروح تخليني
'alaash trooh takhleeeni
بدال الدم الي فيني
bidal al-dam al-y fiini
يجري سم وينهيني
yajri sam waynihini
شوي شوي
shway shway

علاش تروح وبلايا
'alaash trooh w-balayya
تنسى طريقي وهوايا
tinsa tareeqi w-hawaya
كيف تتبدل النوايا
kayfa tatabaddal al-nawaya
الدم يصير مي
dam yseer may

¿Por qué te vas?

No puedo con mi situación
Por lo que me ha pasado
Los vientos del dolor me azotan
Me siento perdido entre las estrellas de la noche

Mis caminos se han perdido
Mi sol se ha ocultado
La tristeza hace fila
Esta alma se siente atrapada

¿Por qué te vas y me dejas?
En lugar de la sangre que hay en mí
Corre veneno y me acaba
Poco a poco

¿Por qué te vas y me dejas en la miseria?
Olvidas mi camino y mi pasión
¿Cómo cambian las intenciones?
La sangre se vuelve agua

Cuántas veces las apoyé, yo y ella, yo solo quedé
Te llevaron carne y hueso; a los perros te arrojaron
Cuántas veces iluminé su camino y en la oscuridad me quedé ciego
Si no fuera por tu valioso ser, oh joya, no te habrían vendido

Cuántas veces, amigo, advertí sobre la falta de seguridad
Oh, generosidad, te olvidaron en sus noches y días
Cuántas veces aposté por ellas y perdí la apuesta
Pero la esencia de tu metal, Bessan, vale más que ellas

¿Por qué te vas y me dejas?
En lugar de la sangre que hay en mí
Corre veneno y me acaba
Poco a poco

¿Por qué te vas y me dejas en la miseria?
Olvidas mi camino y mi pasión
¿Cómo cambian las intenciones?
La sangre se vuelve agua

A pesar de que soy hijo del hoy
Estoy triste por lo que se fue
Mis ojos no pueden dormir
Estoy lleno de heridas

Que el ojo sea por ojo
Y la vida es luz del ojo
Devuelve el golpe con fuerza
Hasta que encuentre paz

¿Por qué te vas y me dejas?
En lugar de la sangre que hay en mí
Corre veneno y me acaba
Poco a poco

¿Por qué te vas y me dejas en la miseria?
Olvidas mi camino y mi pasión
¿Cómo cambian las intenciones?
La sangre se vuelve agua

Escrita por: