علاش (3lash) (feat. Bessan Ismail & Amjad Jomaa)
لانعي حالي
lan'ni hali
عاللي جرالي
'al-li jarali
تعصف فيي رياح الويل
t'a'sif fiya riyah al-wail
مخاوي نجوم الليل
makhawi nujum al-layl
تاهوا دروبي
tahaw durubi
شمسي غروبي
shamsi ghrubi
يصطف الحزن بالدور
yastaf al-huzn bil-dawr
يطلع هالنفس بالزور
yatla' hal-nafs bil-zur
علاش تروح تخليني
'alaash trooh takhleeeni
بدال الدم الي فيني
bidal al-dam al-y fiini
يجري سم وينهيني
yajri sam waynihini
شوي شوي
shway shway
علاش تروح وبلايا
'alaash trooh w-balayya
تنسى طريقي وهوايا
tinsa tareeqi w-hawaya
كيف تتبدل النوايا
kayfa tatabaddal al-nawaya
الدم يصير مي
dam yseer may
ياما سندتهن يا أنا وهي أنا وحدي بقيت
yama sanadtuhun ya ana w-hiya ana wahdi baqit
أخدوك لحم, وعضم؛ للذيابة رميوك
'akhduuk lahm, w-'adm; lil-dhi'ab ramayook
ياما ضويتلهن درب وبالعتم وحدي عميت
yama dawayt-lahun darb w-bil-'atam wahdi 'amit
لولا نفيساً جوهرك ياجنيد ماباعوك
lawla nafisan jawharak ya junayd ma ba'ook
ياما ياصاحب حذرت مالن أمان
yama ya sahib hadhart maln aman
ياجود بجافوك بليالي وضحاهم
yajood bijafook bil-layali w-dhahum
ياما راهنت عليهن وخسرت الرهان
yama rahant 'alayhun w-khasirt al-rahan
لكن اصالة معدنك بيسان تسواهم
lakin asalat ma'danak baysan tswaahum
علاش تروح تخليني
'alaash trooh takhleeeni
بدال الدم الي فيني
bidal al-dam al-y fiini
يجري سم وينهيني
yajri sam waynihini
شوي شوي
shway shway
علاش تروح وبلايا
'alaash trooh w-balayya
تنسى طريقي وهوايا
tinsa tareeqi w-hawaya
كيف تتبدل النوايا
kayfa tatabaddal al-nawaya
الدم يصير مي
dam yseer may
رغم اني ابن اليوم
raghm anni ibn al-yawm
زعلان عاللي راح
za'lan 'al-li rah
محرومة عيني النوم
mahruma 'ayni al-nawm
كلي جراح
kulli jaraah
كونو العين بالعين
kono al-'ayn bil-'ayn
وحياة ضو العين
w-hayat daw al-'ayn
رد الصاع صاعين
radd al-saa' saa'ayn
حتى ارتاح
even irtah
علاش تروح تخليني
'alaash trooh takhleeeni
بدال الدم الي فيني
bidal al-dam al-y fiini
يجري سم وينهيني
yajri sam waynihini
شوي شوي
shway shway
علاش تروح وبلايا
'alaash trooh w-balayya
تنسى طريقي وهوايا
tinsa tareeqi w-hawaya
كيف تتبدل النوايا
kayfa tatabaddal al-nawaya
الدم يصير مي
dam yseer may
Waarom (3lash) (feat. Bessan Ismail & Amjad Jomaa)
Ik kan mijn toestand niet negeren
Wat me is overkomen
De winden van ellende razen om me heen
Verstoppen de sterren van de nacht
Mijn wegen zijn verloren
Mijn zon is ondergegaan
Het verdriet staat in de rij
Deze ziel komt met geweld omhoog
Waarom ga je weg en laat je me alleen
In plaats van het bloed dat in me stroomt
Stroomt er gif en beëindigt het me
Langzaam aan
Waarom ga je weg en laat je me met ellende
Vergeet mijn pad en mijn liefde
Hoe de bedoelingen veranderen
Wordt het bloed water
Ik heb ze vaak gesteund, ik en zij, ik ben alleen gebleven
Ze namen je vlees en bot; voor de hongerigen gooiden ze je weg
Ik heb vaak hun pad verlicht, maar in de duisternis ben ik blind
Als het niet voor jouw waardevolle juweel was, had men je niet verkocht
Oh vriend, ik waarschuwde je voor de onbetrouwbaarheid
Oh, ze lieten je in de steek in de nachten van hun helderheid
Ik heb vaak op hen gewed en het spel verloren
Maar de echtheid van jouw karakter is meer waard dan hen
Waarom ga je weg en laat je me alleen
In plaats van het bloed dat in me stroomt
Stroomt er gif en beëindigt het me
Langzaam aan
Waarom ga je weg en laat je me met ellende
Vergeet mijn pad en mijn liefde
Hoe de bedoelingen veranderen
Wordt het bloed water
Hoewel ik de zoon van vandaag ben
Ben ik verdrietig om wat er is gegaan
Mijn ogen zijn beroofd van slaap
Ik ben vol wonden
Ogen om ogen
En het leven is het licht van de ogen
Geef de klap terug met dubbele kracht
Totdat ik rust vind
Waarom ga je weg en laat je me alleen
In plaats van het bloed dat in me stroomt
Stroomt er gif en beëindigt het me
Langzaam aan
Waarom ga je weg en laat je me met ellende
Vergeet mijn pad en mijn liefde
Hoe de bedoelingen veranderen
Wordt het bloed water