la belle indifférence
On the floor, petrified
By phobias in mind’s eye
I fantasize of white lies
To broadcast for peace of mind
Wish there was some comfort I
Haven’t heard before
I feel nothing left
I mourn for a gift of words
I feel nothing left
I mourn being immature
Walking right, walking fine
Say hello, say goodbye
(How I miss the sunlight)
Clumsy head, wandered off
Forgive the words, they might be lost
(Before you walk you learn to crawl)
Bandaged wounds, bandaged heart
Beating strong it falls apart
(Blood fills the hollow only for so long)
Suffocate, suffocate
Another space to desecrate
(Uprooted, I do not belong)
Constantly wandering
With willpower I would disappear
Pushed down and pondering
The consequence of letting go of fear
To go on with paper cuts
And let every movement sting to the core
Reminded of every touch
Imprinted on skin and broken soul
I ask for nothing more
Than release in any of its forms
la belle indiferencia
En el suelo, petrificada
Por fobias en la mente
Fantaseo con mentiras piadosas
Para difundir por tranquilidad mental
Ojalá hubiera algún consuelo
Que no haya escuchado antes
No siento nada más
Lamento la falta de palabras
No siento nada más
Lamento ser inmadura
Caminando bien, caminando tranquila
Decir hola, decir adiós
(¡Cómo extraño la luz del sol!)
Cabeza torpe, se desvió
Perdona las palabras, podrían estar perdidas
(Antes de caminar, aprendes a gatear)
Heridas vendadas, corazón vendado
Latido fuerte que se desmorona
(La sangre llena el vacío solo por un tiempo)
Sofocar, sofocar
Otro espacio para profanar
(Arrancada de raíz, no pertenezco)
Constantemente vagando
Con fuerza de voluntad desaparecería
Empujada hacia abajo y reflexionando
Las consecuencias de dejar ir el miedo
Seguir adelante con cortes de papel
Y dejar que cada movimiento duela hasta el núcleo
Recordando cada contacto
Impreso en la piel y el alma rota
No pido nada más
Que liberación en cualquiera de sus formas