395px

Carta de Despedida

Fra-Foa

Dasanai Tegami

ねえ春のはらり舞う公園に
nee haru no harari mau kouen ni
ひとり座り考えてた
hitori suwari kangaeteta
あなたがいるそれだけで
anata ga iru sore dake de
景色は刻はなくなる
keshiki wa koku hakanaku naru

ねえあなたに会えなくても
nee anata ni aenakute mo
いつもここにいるの
itsumo koko ni iru no
こんなに風が優しく痛むのは
konna ni kaze ga yasashiku itamu no wa
あなたがそこに「生きてる」から
anata ga soko ni "ikiteru" kara

ねえ庭に咲いた薔薇のつぼみが
nee niwa ni saita bara no tsubomi ga
空の青さに届きそうで
sora no aosa ni todokisou de
憎んでたあの日の断片も
nikundeta ano hi no danpen mo
今なら解き放てそう
ima nara tokihanate sou

ねえあなたに会いたい私は
nee anata ni ai atashi wa
愛する孤独を知った
aisuru kodoku o shitta
どんな夜が二人を引き裂いても
donna yoru ga futari o hikisaite mo
繋がった」その絆は
"tsunagatta" sono kizuna wa

なぜあなたはもういないのに
naze anata wa mou inai no ni
風はほうなでるの
kaze wa hou naderu no?
どんなに通り輝き道照れても
donna ni toori kagayakimichitete mo
あなたがいなければ
anata ga inakereba

なぜあなたはもういないのに
naze anata wa mou inai no ni
私はここにいるの
atashi wa koko ni iru no?
どんなに花が愛しく揺れてても
donna ni hana ga itoshiku yuretete mo
あなたがいなければ
anata ga inakereba
意味がない
imi ga nai

Carta de Despedida

Hey, en el parque donde las flores de primavera bailan
Sentado solo, pensaba
Solo con tu presencia
El paisaje se vuelve efímero

Hey, aunque no pueda verte
Siempre estoy aquí
Lo que duele tanto con suavidad el viento
Es que estás 'viviendo' allí

Hey, los capullos de rosas que florecieron en el jardín
Parecen querer alcanzar la azulidad del cielo
Incluso los fragmentos de ese día que odiaba
Ahora parecen liberarse

Hey, te amo aunque
Conozco la soledad del amor
No importa cuántas noches nos separen
Ese vínculo de 'estar conectados'

¿Por qué ya no estás aquí
El viento acaricia mi mejilla?
No importa cuánto brille el camino
Si no estás allí...

¿Por qué ya no estás aquí
Yo estoy aquí?
No importa cuánto las flores se balanceen con ternura
Si no estás allí...
No tiene sentido.