395px

La Soledad de la Media Luna

Fra-Foa

Mikazuki No Kodoku

その 疲れ切った 心も カラダも
sono tsukare kitta kokoro mo karada mo
そっと そこに 寝かせておいて
sotto soko ni nekasete oite
夜風にあたろう
yokaze ni atarou

瞬いてた星も 目を、閉じた
mabatakite ta hoshi mo me wo, toji ta

みんな 吸い込まれてく 三日月の孤独に
minna suikomarれてく mikazuki no kodoku ni
みんな吸い込まれてく 光さえも遠くに
minna suikomarれてく hikari sae mo tooku ni

この夜も おそらの星も やがて
kono yoru mo osora no hoshi mo yagate
みんな ここへ来て
minna koko e kite
いつか 消えていくんだね
itsuka kiete ikundane

目も、耳も、指も、使い過ぎた
me mo, mimi mo, yubi mo, tsukaisugita

みんな 吸い込まれてく 三日月の孤独に
minna suikomarれてく mikazuki no kodoku ni
みんな 吸い込まれてく 光さえも遠くに
minna suikomarれてく hikari sae mo tooku ni
みんな 吸い込まれてく 三日月の孤独に やがて
minna suikomarれてく mikazuki no kodoku ni yagate
みんな 抱きとめられる
minna dakitomerareru
あの匂い。 いい、匂い
ano nioi. ii, nioi
もう、ここを動かない
mou, koko wo ugokanai

La Soledad de la Media Luna

Esa mente cansada y ese cuerpo también
Déjalos descansar ahí
Bajo el viento nocturno

Las estrellas que parpadeaban, cierran los ojos

Todos son absorbidos por la soledad de la media luna
Todos son absorbidos, incluso la luz se aleja

Esta noche y las estrellas del cielo, pronto
Todos vendrán aquí
Algún día se desvanecerán

Los ojos, los oídos, los dedos, los he usado de más

Todos son absorbidos por la soledad de la media luna
Todos son absorbidos, incluso la luz se aleja
Todos son absorbidos por la soledad de la media luna, pronto
Todos serán abrazados
Ese aroma. Buen aroma
Ya no me moveré de aquí