395px

Brillante Ser

Fra Froa

Kirameyuku Mono

ほしがきえてくのをみてたあなたのこえがききたくなった
Hoshi ga kietekuno o miteta anata no koe ga kikitaku natta
もうはやくわすれてしまいたいのに
Mou hayaku wasureteshima itai no ni

あなたのやさしいうでやせなかにふれるたびにいつかはとおく
Anata no yasashii ude ya senaka ni fureru tabi ni itsuka wa tooku
はなれていくひのことおもってた
Hanareteiku hi no koto omotteta

かいさつをぬけてふとひとりだちとまる
Kaisatsu o nukete futo hitoridachi tomaru
ながれるいろのなみとうほうもなくて
Nagareru iro no nami tohou mo nakute
からっぽなあたしはいきてるのかもわからずに
Karappo na atashi wa ikiteru no kamo wakarazu ni
こんな意味のないじぶんなんかもきえてしまえ
Konna imi no nai jibun nankamou kiete shimae

あなたをあいしてたあたしはすべてがうそでできてたの
Anata o aishiteta atashi wa subete ga uso de dekiteta no ?
あなたにあってひびはかがやきだしてたのに
Anata ni atte hibi wa kagayaki dashiteta no ni
あのときつないだてのぬくもりもつよく
Ano toki tsunaida te no nukumori mo tsuyoku
だいたあのうでのたしかさも
Daita ano ude no tashikasa mo
かこにきえた
Kako ni kieta

くれかけたなつのこうえんどおりであなたとすれちがった
Kurekaketa natsu no kouen doori de anata to surechigatta
みしらぬだれかとほほえんでた
Mishiranu dareka to hohoendeta

あなたはもうちがうときのなかべつのみちをあるきだしてた
Anata wa mou chigau toki no naka betsu no michi o aruki dashiteta
そのしあわせねがえるつよさがほしい
Sono shiawase negaeru tsuyosa ga hoshii

どんなにいとおしくてもあなたにはなれない
Donna ni ito oshikute mo anata ni wa nare nai
やりきれなくてきがくるいそうになった
Yari kire nakute ki ga kurui sou ni natta
あなたのやさしさやぬくもりやよわさに
Anata no yasashisa ya nukumori ya yowasa ni
いつかふれられなくなるとしってたはずなのに
Itsuka furerare naku naru to shitteta hazuna no ni

このめはこんなにもはかなくこわれてしまうものみていたの
Kono me wa konnanimo hakanaku kowarete shimau mono miteita no ?
あなたをうしなったひうたえなくなってしまった
Anata o ushinatta hi utae naku natte shimatta
これからいくどなくむねをおそうたったひとりよるのうみを
Korekara ikudo naku mune o osou tatta hitori yoru no umi o
どうこえてゆけばいい
Dou koete yukeba ii ?

ちずもないふあんばかりのばしょでただなきはらしていた
Chizu mo nai fuan bakari no basho de tada nakiharashiteita
いまたってるここが\"みち\"になるのなら
Ima tatteru koko ga "michi" ni naru no nara

ここからはじめればいい
Koko kara hajimereba ii

あたしがあいしてたあなたはすべてが\"あなた\"でできてたんだ
Atashi ga aishiteta anata wa subete ga "anata" de dekitetanda
うしないそうになってたものは\"じぶん\"だった
Ushinai sou ni natteta mono wa "jibun" datta
いたみはいつの日かあなたをおもえるやさしさにかわるはず
Itami wa itsu no hi ka anata o omoeru yasashisa ni kawaru hazu
さあ...じぶんをいきていこう
Saa... jibun o ikite ikou

こころをくだいてながれおちるひかりで
Kokoro o kudaite nagare ochiru hikari de
あなたをてらしてあたしにあおう
Anata o terashite atashi ni aou
きらめくせかいをむねのいたみを
Kirameyuku sekai o mune no itami o
あいしていこうともに
Aishite ikou tomo ni
いきよう
Ikiyou

Brillante Ser

Las estrellas desaparecían, quería escuchar tu voz.
Ya quiero olvidarte más rápido, pero...

Cada vez que tocaba tus brazos y tu espalda gentiles, sentía que algún día estarían lejos.
Pensaba en los días en que nos separaríamos.

Al salir de la estación, de repente me quedaba parada sola.
Las olas de colores que fluían sin rumbo.
Sin entender si la vacía yo estaba viva,
Podría desaparecer ya sin sentido.

¿Te amaba yo, todo era mentira?
Los días contigo brillaban,
Pero el calor de esa mano que tomé en ese momento,
La certeza de ese abrazo también
Desapareció en el pasado.

En un parque de verano despejado, pasé junto a ti,
Sonriendo a alguien desconocido.

Ya estabas caminando por un camino diferente en un tiempo distinto,
Quería la fuerza para desear esa felicidad.

No importa cuánto lo intentara, no podía ser para ti,
No podía hacerlo, sentía que me volvía loca.
A pesar de saber que un día no podría tocar
Tu gentileza, tu calor, tu debilidad.

¿Viste algo tan frágil que se rompería fácilmente?
El día que te perdí, me quedé sin voz.
¿Cuántas veces más debo superar
El mar de la noche, solo, sin un mapa?
¿Cómo puedo cruzarlo?

En un lugar lleno solo de ansiedad, solo lloraba,
Si este lugar donde estoy parada se convierte en un 'camino' ahora...

Sería bueno empezar desde aquí.

La persona que amaba, todo era 'tú'.
Lo que estaba a punto de perder era 'yo misma'.
El dolor debería transformarse en gentileza que te recuerde algún día.
Vamos... vivamos por nosotros mismos.

Rompiendo mi corazón, con la luz que fluye y cae,
Iluminando a ti, encontrémonos.
Amemos juntos el mundo brillante,
El dolor en el corazón.
Vivamos juntos.