395px

Ablenkung

Francesca Michielin

Distratto

Un'ora un giorno o poco piú
Per quanto ancora ci sarai tu
A volermi male de um male
E che fa solo male
Ma non ho perso l'onestá
E non posso dirti che passerá
Tenerti stretto quando in fondo
Sarebbe un inganno

E non vedi che sto piangendo
Chi se ne accorge non sei tu
Tu sei troppo distratto

Un'ora un giorno o poco piú
Dicevi sempre é per sempre, sí peró
Guarda cosa é rimasto adesso
Che niente e lo stesso
Se non fa rumore l'amina
E quando sei qui davanti non s'illumina
É perché nonne sento piú il calore
non ne vedo il colore

E non vedi che sto piangendo
Chi se ne accorge non sei tu
il tuo sguardo distratto

E non vedi che sto fingendo
E non mi guardi giá piú
Col tuo fare distratto

Strappa... le
(le pagine)
(dei giorni con me)
Non mi rivedrai piú
(puoi bruciarle perché)
(non mi rivedrai)
E non mi ferirai
E non mi illuderai
E non sará
(Non mi tradirai)
Mai piú
(come credi)

Un'ora un giorno o poco piú
Per quanto ancora ti crederó?
Solo e perso piú confuso
Non avresti voluto
Vedermi scivolare via
Fuori dalle tue mani... che fantasia!
Fuori dalla tua vita ma mi hai preso
Soltando in giro

E ora vedi che sto ridendo?
E chi mi guarda non sei tu
Tu eri sempre distratto

Ora che mi sto divertendo
chi mi cerca non sei tu
Tu eri troppo distratto

Strappa... le
(le pagine)
(dei giorni con me)
Non mi rivedrai piú
(puoi bruciarle perché)
(non mi rivedrai)
E non mi ferirai
E non mi illuderai
E non sará
(Non mi tradirai)
Mai piú
(come credi)

Per un'ora un giorno forse un po' di piú
Non girava il mondo se non c'eri tu
E non volermi male adesso
Se non ti riconosco

Ablenkung

Eine Stunde, ein Tag oder ein bisschen mehr
Wie lange wirst du noch da sein?
Um mir weh zu tun, aus einem Grund
Der nur schmerzt
Doch ich habe die Ehrlichkeit nicht verloren
Und ich kann dir nicht sagen, dass es vorbeigeht
Dich festzuhalten, wenn es tief in mir
Eine Täuschung wäre

Und du siehst nicht, dass ich weine
Wer es bemerkt, bist nicht du
Du bist viel zu abgelenkt

Eine Stunde, ein Tag oder ein bisschen mehr
Du hast immer gesagt, es ist für immer, ja, aber
Sieh, was jetzt übrig geblieben ist
Dass nichts gleich ist
Wenn die Seele keinen Lärm macht
Und wenn du hier vor mir stehst, leuchtet sie nicht
Es ist, weil ich die Wärme nicht mehr spüre
Und die Farben nicht mehr sehe

Und du siehst nicht, dass ich weine
Wer es bemerkt, bist nicht du
Dein abgelenkter Blick

Und du siehst nicht, dass ich so tue, als ob
Und du schaust mich nicht mehr an
Mit deiner abgelenkten Art

Reiß... die
(die Seiten)
(der Tage mit mir)
Du wirst mich nie wiedersehen
(du kannst sie verbrennen, denn)
(du wirst mich nie wiedersehen)
Und du wirst mir nicht wehtun
Und du wirst mich nicht täuschen
Und es wird nicht sein
(Du wirst mich nicht betrügen)
Niemals mehr
(wie du denkst)

Eine Stunde, ein Tag oder ein bisschen mehr
Wie lange werde ich dich noch glauben?
Allein und verloren, verwirrter
Hättest du nicht gewollt
Mich davon gleiten zu sehen
Aus deinen Händen... was für eine Fantasie!
Aus deinem Leben, aber du hast mich genommen
Einfach so herum

Und jetzt siehst du, dass ich lache?
Und wer mich anschaut, bist nicht du
Du warst immer abgelenkt

Jetzt, wo ich Spaß habe
Wer mich sucht, bist nicht du
Du warst viel zu abgelenkt

Reiß... die
(die Seiten)
(der Tage mit mir)
Du wirst mich nie wiedersehen
(du kannst sie verbrennen, denn)
(du wirst mich nie wiedersehen)
Und du wirst mir nicht wehtun
Und du wirst mich nicht täuschen
Und es wird nicht sein
(Du wirst mich nicht betrügen)
Niemals mehr
(wie du denkst)

Für eine Stunde, einen Tag, vielleicht ein bisschen mehr
Die Welt drehte sich nicht, wenn du nicht da warst
Und sei jetzt nicht böse auf mich
Wenn ich dich nicht erkenne

Escrita por: Elisa Toffoli