395px

ein Wald

Francesca Michielin

un bosco

Quando cammino in centro, io mi immagino un bosco
Ormai l'hai capito, stare qui non ci riesco
Così mi distraggo un po', mi dimentico di te
Come il latte dentro al frigo, ti ho scordato e sei scaduto

Guardami negli occhi davvero
Non so che dirti, non sono più quella che ero
Tu sopra un'onda artificiale
Io nata in un fiume, capisci, non posso restare

Ho bisogno che tu mi passi a prendere
Sotto casa, due caschi, puoi scendere
Come nel 2012, piccoli brividi
Il cuore pronto ad illudersi
Portami a non pensare sempre
Dentro a un parco che canta Good Riddance
Come nel 2012, tempo di crеderci
Poi non importa come andrà, come andrà

Quando sto andando in cеntro (ah, ah)
Vorrei fermarmi un secondo (ah, ah)
Dire: Scendo alla prossima (ah, ah), fermate un po' il mondo

Perché stare qui mi ha reso più insicura
Volevo solo dirti che non ho paura
Vorrei chiamare almeno un posto casa
Intanto aspetto te

Ho bisogno che tu mi passi a prendere
Sotto casa, due caschi, puoi scendere
Come nel 2012, piccoli brividi
Il cuore pronto ad illudersi
Portami a non pensare sempre
Dentro a un parco che canta Good Riddance
Come nel 2012, tempo di viverci
Poi non importa come andrà, come andrà

ein Wald

Wenn ich in die Stadt gehe, stelle ich mir einen Wald vor
Du hast es mittlerweile verstanden, hier bleibe ich nicht klar
So lenke ich mich ein wenig ab, vergesse dich
Wie die Milch im Kühlschrank, hab ich dich vergessen, du bist abgelaufen

Sieh mir wirklich in die Augen
Ich weiß nicht, was ich dir sagen soll, ich bin nicht mehr die, die ich war
Du auf einer künstlichen Welle
Ich geboren in einem Fluss, verstehst du, ich kann nicht bleiben

Ich brauche, dass du mich abholst
Vor der Tür, zwei Helme, du kannst aussteigen
Wie 2012, kleine Schauer
Das Herz bereit, sich zu täuschen
Bring mich dazu, nicht immer nachzudenken
In einen Park, der Good Riddance singt
Wie 2012, Zeit, daran zu glauben
Dann ist es egal, wie es ausgeht, wie es ausgeht

Wenn ich in die Stadt gehe (ah, ah)
Würde ich gerne für einen Moment anhalten (ah, ah)
Sagen: Ich steige an der nächsten aus (ah, ah), haltet die Welt einen Moment an

Denn hier zu sein hat mich unsicherer gemacht
Ich wollte dir nur sagen, dass ich keine Angst habe
Ich würde gerne wenigstens einen Ort Zuhause nennen
In der Zwischenzeit warte ich auf dich

Ich brauche, dass du mich abholst
Vor der Tür, zwei Helme, du kannst aussteigen
Wie 2012, kleine Schauer
Das Herz bereit, sich zu täuschen
Bring mich dazu, nicht immer nachzudenken
In einen Park, der Good Riddance singt
Wie 2012, Zeit, zu leben
Dann ist es egal, wie es ausgeht, wie es ausgeht

Escrita por: