395px

Las Cinco Patos

Francesco Guccini

Le Cinque Anatre

Cinque anatre volano a sud: molto prima del tempo l'inverno è arrivato.
Cinque anatre in volo vedrai contro il sole velato, contro il sole velato...

Nessun rumore sulla taiga, solo un lampo un istante ed un morso crudele:
quattro anatre in volo vedrai ed una preda cadere ed una preda cadere...

Quattro anatre volano a sud: quanto dista la terra che le nutriva,
quanto la terra che le nutrirà e l' inverno già arriva e l' inverno già arriva...

Il giorno sembra non finire mai; bianca fischia ed acceca nel vento la neve:
solo tre anatre in volo vedrai e con un volo ormai greve e con un volo ormai greve...

A cosa pensan nessuno lo saprà: nulla pensan l'inverno e la grande pianura
e a nulla il gelo che il suolo spaccherà con un gridare che dura, con un gridare che dura...

E il branco vola, vola verso sud. Nulla esiste più attorno se non sonno e fame:
solo due anatre in volo vedrai verso il sud che ora appare, verso il sud che ora appare...

Cinque anatre andavano a sud: forse una soltanto vedremo arrivare,
ma quel suo volo certo vuole dire che bisognava volare, che bisognava volare,
che bisognava volare, che bisognava volare...

Las Cinco Patos

Cinco patos vuelan hacia el sur: mucho antes de tiempo ha llegado el invierno.
Cinco patos en vuelo verás contra el sol velado, contra el sol velado...

Ningún ruido sobre la taiga, solo un destello un instante y un mordisco cruel:
cuatro patos en vuelo verás y una presa caerá, y una presa caerá...

Cuatro patos vuelan hacia el sur: qué lejos está la tierra que los alimentaba,
qué lejos la tierra que los alimentará y el invierno ya llega, y el invierno ya llega...

El día parece no terminar nunca; blanca silba y ciega en el viento la nieve:
solo tres patos en vuelo verás y con un vuelo ya pesado, y con un vuelo ya pesado...

En qué piensan nadie lo sabrá: nada piensan el invierno y la gran llanura
y a nada el hielo que el suelo romperá con un grito que perdura, con un grito que perdura...

Y la bandada vuela, vuela hacia el sur. Nada existe más alrededor que sueño y hambre:
solo dos patos en vuelo verás hacia el sur que ahora se muestra, hacia el sur que ahora se muestra...

Cinco patos iban hacia el sur: quizás solo uno veremos llegar,
pero su vuelo seguro significa que era necesario volar, que era necesario volar,
que era necesario volar, que era necesario volar...

Escrita por: