395px

Blowgun

Francis Cabrel

Sarbacane

On croyait savoir tour sur l'amour
depuis toujours,
nos corps par coeur et nos coeurs
au chaud dans le velours.
Et puis te voila bout de femme,
comme soufflée d'une sarbacane.
Le ciel a meme un autre éclat
depuis toi.

Les hommes poursuivent ce temps
qui court depuis toujours,
voila que t'arrives
et que tout s'éclaire sur mon parcours
pendue a mon cou comme une liane,
comme le roseau de la sarbacane.
Le ciel s'est ouvert par endroits,
depuis toi.

pas besoin de phrases ni de long discours,
ça change tout dedans,ça change tout autour.

Finis les matins paupieres en panne,
lourdes comme des bouteilles de butane,
j'ai presque plus ma tete a moi,
depuis toi.

pas besoin de faire de trop long discours,
ça change tout dedans ça change tout autour,
pourvu que jamais tu ne t'eloignes
plus loin qu'un jet de sarbacane
j'ai presque plus ma tete a moi,
depuis toi

Alors te voila bout de femme
Comme soufflée d'une sarbacane
Le ciel s'est ouvert par endroits
depuis toi.
Oh depuis toi...

Blowgun

We thought we knew everything about love
forever,
our bodies memorized and our hearts
wrapped up in velvet.
And then here you are, a woman,
like you were blown from a blowgun.
The sky even shines differently
since you came along.

Men chase this time
that’s been running forever,
then you show up
and everything lights up on my path,
hanging around my neck like a vine,
like the reed from the blowgun.
The sky has opened up in places,
since you came along.

No need for phrases or long speeches,
it changes everything inside, it changes everything around.

No more mornings with heavy eyelids,
weighed down like butane tanks,
I can barely think straight,
since you came along.

No need to go on and on,
it changes everything inside, it changes everything around,
just as long as you never drift away
further than a blowgun’s shot,
I can barely think straight,
since you came along.

So here you are, a woman,
like you were blown from a blowgun.
The sky has opened up in places
since you came along.
Oh, since you came along...

Escrita por: Francis Cabrel