Je Pense Encore À Toi
Je suis entré dans l'église
Et je n'y ai vu personne
Que le regard éteint du plâtre des statues
Je connais un endroit où il n'y a rien au-dessus
Je pense encore à toi.
J'aurais dû me méfier des vents qui tourbillonnent
De ces pierres qui taillent cachées sous l'eau qui dort
De ces bouts de ruisseaux qui deviennent des ports
Je pense encore à toi.
On m'avait dit que tout s'efface
Heureusement que le temps passe
J'aurai appris qu'il faut longtemps
Mais le temps passe, heureusement, heureusement.
J'ai croisé le mendiant qui a perdu sa route
Dans mon manteau de pluie je lui ressemble un peu
Et puis j'ai ton image plantée dans les yeux
Je pense encore à toi.
I Still Think of You
I walked into the church
And I didn't see anyone
Except for the lifeless gaze of the plaster statues
I know a place where there's nothing above
I still think of you.
I should have been wary of the swirling winds
Of those hidden carved stones under the sleeping water
Of those bits of streams that turn into ports
I still think of you.
I was told that everything fades away
Luckily, time passes
I will have learned that it takes a long time
But time passes, luckily, luckily.
I crossed paths with the beggar who lost his way
In my raincoat, I resemble him a bit
And then I have your image planted in my eyes
I still think of you.
Escrita por: Francis Cabrel