La Voix Du Crooner
Ce soir la salle est presque pleine
Il fera ses chansons anciennes
Dans sa dégaine de tombeur
Le charme des années cinquante
Devant des femmes qui s’éventent
Et quelques pâles projecteurs
Face aux tumultes de la salle
De ceux qui arrivent et qui s’installent
Ses rêves le transportent ailleurs
Y a ceux qui boivent et qui s’en foutent
Et pour les rares qui écoutent
Il y a la voix du crooner
Il chante ses amours lointaines
Qui ne déroulent qu’un seul thème
Les jours passés sont les meilleurs
Il a des œillades discrètes
Aux formes de femmes parfaites
Qui se pâment de chaleur
Elle tourne toujours dans sa tête
La belle au porte-cigarettes
Qui est partie avec son cœur
Dans le désordre et le vacarme
Tu n’entendras aucune larme
Dans la voix du crooner
Devant des femmes qui s’éventent
Il ferme les yeux et il chante
Une main posée sur le cœur
Y a ceux qui boivent et qui s’en foutent
Et pour les rares qui écoutent
Il y a la voix du crooner
La Voz del Cantante de Baladas
Esta noche la sala está casi llena
Él cantará sus viejas canciones
Con su aspecto de conquistador
El encanto de los años cincuenta
Frente a mujeres que se abanican
Y unos pocos proyectores tenues
Ante el bullicio de la sala
De los que llegan y se acomodan
Sus sueños lo llevan a otro lugar
Hay quienes beben y les importa un comino
Y para los pocos que escuchan
Está la voz del cantante de baladas
Él canta sus amores lejanos
Que solo desenrollan un tema
Los días pasados son los mejores
Él lanza miradas discretas
A las formas de mujeres perfectas
Que se desmayan de calor
Siempre tiene en mente
A la bella con el cigarrillo en la mano
Que se fue con su corazón
En el desorden y el estruendo
No escucharás ni una lágrima
En la voz del cantante de baladas
Frente a mujeres que se abanican
Él cierra los ojos y canta
Una mano sobre el corazón
Hay quienes beben y les importa un comino
Y para los pocos que escuchan
Está la voz del cantante de baladas