O ET e EU
Um belo dia
Um disco voador
Pousou no meu telhado
E um ET se aproximou
Me disse assim
Vou te levar pra casa
Vai fazendo a tua mala
E desfazendo esse temor
Considerei a possibilidade
De virar celebridade
Minha nossa, já pensou!
Foto n'O Globo
No New York Times
Viajar o mundo inteiro
Pra contar o que passou
E foi assim que eu embarquei na espaçonave
Para procurar a chave do espaço exterior
Impressionado com a tecnologia
E com tudo que eu via
Que jamais ninguém contou
La pelas tantas, o ET, meio esquisito
Sussurou no meu ouvido:
- Tá gostando, meu amor?
E colocando a sua mão de sete dedos
Por cima do meu joelho
O cretino me beijou
Compreendi então o que acontecia
Não é só lá na "terrinha"
Que tem vida, não senhor!
Desesperado eu procurei uma saída
E descobri, quando corria,
Que eu não "tava" no metrô
Aí, então,
Aconteceu
O ET e EU
Pois é, irmão
Paciência
Tudo em nome da Ciência
Tudo em nome da Ciência
Tudo em nome da Ciência...
EL ET y YO
Un buen día
Una nave voladora
Aterrizó en mi techo
Y un ET se acercó
Me dijo así
Te voy a llevar a casa
Ve haciendo tu maleta
Y deshaciendo ese temor
Consideré la posibilidad
De volverme celebridad
¡Dios mío, ya te imaginas!
Foto en El Globo
En el New York Times
Viajar por todo el mundo
Para contar lo que pasó
Y así fue como abordé la nave espacial
Para buscar la llave del espacio exterior
Impresionado con la tecnología
Y con todo lo que veía
Que jamás nadie contó
Por ahí, el ET, medio raro
Susurró en mi oído:
- ¿Te gusta, mi amor?
Y poniendo su mano de siete dedos
Sobre mi rodilla
El cretino me besó
Comprendí entonces lo que pasaba
No es solo allá en la "tierra"
Que hay vida, ¡no señor!
Desesperado busqué una salida
Y descubrí, mientras corría,
Que no estaba en el metro
Ahí, entonces,
Sucedió
El ET y YO
Así es, hermano
Paciencia
Todo en nombre de la Ciencia
Todo en nombre de la Ciencia
Todo en nombre de la Ciencia...
Escrita por: Francisco Freitas