A Rosinha Dos Limões
Quando ela passa, franzina e cheia de graça,
Há sempre um ar de chalaça, no seu olhar feiticeiro.
Lá vai catita, cada dia mais bonita,
E o seu vestido, de chita, tem sempre um ar domingueiro.
Passa ligeira, alegre e namoradeira,
E a sorrir, p'rá rua inteira, vai semeando ilusões.
Quando ela passa, vai vender limões à praça,
E até lhe chamam, por graça, a Rosinha dos limões.
Quando ela passa, junto da minha janela,
Meus olhos vão atrás dela até ver, da rua, o fim.
Com ar gaiato, ela caminha apressada,
Rindo por tudo e por nada, e às vezes sorri p'ra mim…
Quando ela passa, apregoando os limões,
A sós, com os meus botões, no vão da minha janela
Fico pensando, que qualquer dia, por graça,
Vou comprar limões à praça e depois, caso com ela!
La rosa de los limones
Cuando pasa, fruncido el ceño y llena de gracia
Siempre hay un aire de chalaça en la mirada de tu hechicero
Ahí va, más linda, más bonita todos los días
Y tu vestido, como un guepardo, siempre parece un domingo
Luz, alegre y coqueta
Y sonriendo, cruzando la calle, siembras ilusiones
Cuando pase, venderá limones a la plaza
Y lo llaman, por gracia, el romero de limones
Cuando ella camina por mi ventana
Mis ojos van tras ella hasta que veo, desde la calle, el final
Con una jaula de aire, ella camina apurada
Riéndose de todo y nada, y a veces me sonríe
Cuando pase, proclama los limones
Solo, con mis botones, en el lapso de mi ventana
Sigo pensando, un día, para la gracia
¡Compraré limones en la plaza y luego me casaré con ella!