Ma Cambierà
Ma cambierà... certo cambierà...
a cominciare da te che non vedrò mai più.
La vita non sei tu, nè chi somiglia a te.
Ognuno è quello che è!
Si cambierà già da questa sera.
Ho messo a fuoco ogni cosa,
ho preparato le mie valigie
buttate dietro le cose grigie,
da adesso in poi giocherò
soltanto per vincere.
Vado via
in cerca di una vita sopportabile
dove si possa credere a chi è intorno a te
fidarsi di chi c'è e di chi non c'è.
Vado via
e venga insieme a me chi non ce la fa più,
chi gioca a scopa e a carte non ne accoppia mai,
chi ha voglia di rifarsi con me.
Ma cambierà, io ci credo ancora.
Inventerò primavere
dove fa freddo ed il vento taglia
dove non c'è neanche una canaglia,
dove l' amore sarà
di chi lo meriterà.
Vado via...
Pero cambiará
Pero cambiará... seguro que cambiará...
empezando por ti, que nunca volveré a ver.
La vida no eres tú, ni quien se te parece.
¡Cada uno es como es!
Ya cambiará desde esta noche.
He enfocado todo,
he preparado mis maletas
tirando detrás las cosas grises,
de ahora en adelante jugaré
solo para ganar.
Me voy
en busca de una vida soportable
donde se pueda creer en quienes te rodean
confiar en quienes están y en quienes no están.
Me voy
y que venga conmigo quien ya no puede más,
quien juega a la escoba y nunca empareja las cartas,
quien tiene ganas de rehacerse conmigo.
Pero cambiará, aún lo creo.
Inventaré primaveras
donde hace frío y el viento corta
donde ni siquiera hay un canalla,
donde el amor será
de quien lo merezca.
Me voy...