C'est de L'eau, C'est Du Vent
Mon premier ami n'est plus qu'un point sur l'horizon.
Mon premier amour n'a déjà plus de nom
Et quand je regarde la photo de ce petit garçon
Je reconnais à peine mon visage.
Ma première voiture, j'en étais fou, j'en étais fier
Ce n'est désormais qu'un pauvre tas de fer.
Ma première chanson qui devait faire chanter toute la terre
Je l'ai laissée sur de lointains rivages.
[refrain:]
C'est de l'eau, c'est du vent
Que l'on boit et puis que l'on oublie
Sable fin et mouvant
Et mes pas se perdent dans la nuit
Merveilleux soleil qui nous redonne chaque jour
L'illusion de croire qu'on durera toujours.
Merveilleuse fille d'aujourd'hui toi qui es mon amour
Parce que tu es sage comme une image.
C'est de l'eau, c'est du vent
Que je tiens au creux de mes deux mains.
Sable fin et mouvant
Qui recouvre les pierres du chemin.
Tant que je vivrai, je boirai l'eau et le grand vent
A pleines gorgées dans le matin levant
Sans jamais rien regretter d'hier en me disant que demain
J'en aurai encore bien davantage.
[au refrain, x3]
Es agua, es viento
Mi primer amigo es sólo un punto en el horizonte
Mi primer amor ya no tiene nombre
Y cuando miro la foto de ese niño pequeño
Apenas reconozco mi cara
Mi primer coche, estaba loco, estaba orgulloso de ello
Ahora es sólo un pobre montón de hierro
Mi primera canción que iba a chantajear a todo el mundo
La dejé en costas lejanas
[coro:]
Es agua, es viento
Deje que uno beba y luego se olvide
Arena fina y móvil
Y mis pasos se pierden en la noche
Maravilloso sol que nos devuelve todos los días
La ilusión de creer que duraremos para siempre
Maravillosa hija de hoy que eres mi amor
Porque eres sabio como una foto
Es agua, es viento
Que tengo en la palma de mis manos
Arena fina y móvil
Eso cubre las piedras del camino
Mientras viva, beberé el agua y el gran viento
sorbos completos en la mañana subiendo
Sin arrepentirme de nada ayer diciéndome que mañana
Conseguiré mucho más
[al coro, x3]