Chacun À Son Tour
Chacun à son tour, c'est chacun à son tour dans cette vie
Un jour tu pleures, un jour tu ris car c'est chacun à son tour
Chacun à son tour quand on se sent aimé, on n'aime plus
Dès que l'on aime on n'est jamais aimé, c'est chacun à son tour
[refrain, x2]
Hé hé, moi j'ai tellement d'amour à te donner
Hé hé, il ne faut pas toujours désespérer
Chacun à son tour aura ses moments de découragement
Après la pluie vient toujours le beau temps
Chacun à son tour doit se consoler des chagrins d'amour
Ce n'est pas toujours aux mêmes de pleurer toujours
C'est chacun à son tour
[au refrain]
A Cada Quien le Llega su Turno
A cada quien le llega su turno, es así en esta vida
Un día lloras, un día ríes porque es el turno de cada quien
Cada quien, cuando se siente amado, ya no ama más
Tan pronto como amamos, nunca somos amados, es el turno de cada quien
[estribillo, x2]
Hey hey, yo tengo tanto amor para darte
Hey hey, no hay que desesperar siempre
Cada quien tendrá sus momentos de desaliento
Después de la lluvia siempre llega el buen tiempo
A cada quien le toca consolarse de las penas de amor
No siempre les toca a los mismos llorar siempre
Es el turno de cada quien
[en el estribillo]