395px

El vagabundo

Claude François

Le Vagabond

Comme un enfant qui a perdu son père
Et qui le cherche en courant sur la terre
J'ai voyagé dans vingt pays
Et j'ai vingt fois recommencé ma vie
Tous les métiers, je les ai faits, je crois
J'en ai gardé un peu de muscles aux bras

Hier encore, un débutant
Et tout à coup au premier rang
Je ne me sens jamais chez moi
Toute ma vie, je resterai je crois

Un vagabond qui passe et chante
Et qu'il vaut mieux ne jamais rencontrer
Un vagabond sans importance
Et qu'il vaut mieux ne jamais aimer

Je vais dormir quand les autres se lèvent
Je suis un fou qui embrouille ses rêves
Toujours à part, toujours déçu
J'ai cru aimer, je n'ai pas su
Et je me dis que malgré moi
Je ne serai toute ma vie je crois

Qu'un vagabond qui passe et chante
Et qu'il vaut mieux ne jamais rencontrer
Un vagabond sans importance
Un chien perdu et jamais retrouvé

Oui, un vagabond sans importance
Je suis perdu, laissez-moi passer
Ohohoh laissez-moi passer

El vagabundo

Como un niño que perdió a su padre
Y quién lo busca corriendo sobre la tierra
Viajé a veinte países
Y he empezado mi vida de nuevo veinte veces
Todos los oficios, los he hecho, creo
Mantuve algunos músculos en mis brazos

Ayer, un principiante
Y de repente en la primera fila
Nunca me siento como en casa
Toda mi vida, creo que me quedaré

Un vagabundo que pasa y canta
Y que es mejor no conocer
Un vagabundo sin importancia
Y es mejor nunca amar

Voy a dormir cuando los demás se levanten
Soy un loco que confunde sus sueños
Siempre separados, siempre decepcionados
Pensé que amaba, no lo sabía
Y creo que a pesar de mí
No creo que vaya a ser toda mi vida

Deja que un vagabundo que pasa y canta
Y que es mejor no conocer
Un vagabundo sin importancia
Un perro perdido y nunca encontrado

Sí, un vagabundo sin importancia
Estoy perdido, déjame pasar
Ohohoh déjame pasar