395px

Solo el amor hace feliz

Claude François

Il n'y a que l'amour qui rende heureux

On arrive sur la terre
Mais pendant la vie entière
Il n'y a que l'amour qui rende heureux
On peut avoir des greniers
Bien remplis d'orge et de blé
Il n'y a que l'amour qui rende heureux

Toi là-bas près de la barrière
Tu as posé ta bicyclette
Tu es venue comme une fête
Pour qu'un instant l'amour nous rende heureux

Laisse donc tomber la pluie
Sur le toit de l'écurie
Il n'y a que l'amour qui rende heureux
Dans la grange on est si bien
On y est jusqu'au matin
Il n'y a que l'amour qui rende heureux

Laisse passer tous les tonnerres
Et le vent pousser la barrière
Le ciel nous cacher sa lumière
Pour qu'un instant l'amour nous rende heureux

On arrive sur la terre
Mais pendant la vie entière
Il n'y a que l'amour qui rende heureux
On peut avoir des chevaux
Des étangs et des ruisseaux
Il n'y a que l'amour qui rende heureux

On arrive sur la terre
Mais pendant la vie entière
Il n'y a que l'amour qui rende heureux
On peut avoir des chevaux
Des étangs et des ruisseaux
Il n'y a que l'amour qui rende heureux

Solo el amor hace feliz

Llegamos a tierra
Pero durante toda la vida
Sólo el amor te hace feliz
Podemos tener áticos
Pozo lleno de cebada y trigo
Sólo el amor te hace feliz

Tú ahí junto a la valla
Dejaste tu bicicleta
Viniste como una fiesta
Para que por un momento el amor nos haga felices

Así que deja que llueva
En el tejado del establo
Sólo el amor te hace feliz
En el granero somos muy buenos
Estaremos aquí hasta la mañana
Sólo el amor te hace feliz

Que pasen todos los truenos
Y el viento empuja la barrera
El cielo nos oculta su luz
Para que por un momento el amor nos haga felices

Llegamos a tierra
Pero durante toda la vida
Sólo el amor te hace feliz
Podemos tener caballos
Estanques y arroyos
Sólo el amor te hace feliz

Llegamos a tierra
Pero durante toda la vida
Sólo el amor te hace feliz
Podemos tener caballos
Estanques y arroyos
Sólo el amor te hace feliz