Je cherche toujours demain
C'était un amour banal
Comme il en est des milliers
Un voyage dans les étoiles
Oui, quelques rêves échangés
Comme les mots d'une page
Que l'on efface d'un seul trait
J'étais sûr de t'oublier
Sans un regret
Et pourtant
Je cherche toujours demain
Je ne trouve qu'aujourd'hui
Je cherche d'autres chemins
Je ne trouve pas l'oubli
Et sur tous les visages
Au bout de tous mes voyages
Partout je vois ton image
Tout te ressemble
Je m'accroche à tous les trains
Qui s'en vont vers l'avenir
Toutes les pendules du monde
Marquent l'heure du souvenir
Et comme un radeau sur la mer
Je me laisse dériver
Pour mieux m'éloigner de toi
Et du passé
Et pourtant
Je cherche toujours demain
Je ne trouve qu'aujourd'hui
J'ai beau m'en aller plus loin
Je ne trouve qu'aujourd'hui
Désormais ce soir je sais
Rien ne pourra plus changer
Notre amour sera gravé
Dans ma mémoire
Et pourtant
Je cherche toujours demain, etc
Siempre busco el mañana
Fue un amor banal
Como hay miles de ellos
Un viaje a las estrellas
Sí, algunos sueños intercambiados
Como palabras en una página
Que borramos de un solo trazo
Estaba segura que te olvidaría
Sin arrepentimientos
Y aún así
Todavía estoy buscando el mañana
Solo lo encuentro hoy
Estoy buscando otros caminos
No puedo encontrar el olvido
Y en todas las caras
Al final de todos mis viajes
En todas partes veo tu imagen
Todo se parece a ti
Me aferro a cada tren
Quienes van hacia el futuro
Todos los relojes del mundo
Marca la hora del recuerdo
Y como una balsa en el mar
Me dejé llevar
Para distanciarme mejor de ti
Y del pasado
Y aún así
Todavía estoy buscando el mañana
Solo lo encuentro hoy
Puedo ir más lejos
Solo lo encuentro hoy
Ahora esta noche lo sé
Nada cambiará más
Nuestro amor quedará grabado
En mi memoria
Y aún así
Todavía estoy buscando el mañana, etc