Et Si L'on Parlait D'amour
Toi et moi il y a trop longtemps
Qu'on ne s'est pas retrouver tous les deux comme avant
Seul au monde aller le long des rues
Enlacé sur les pas de nos baisers perdus
Retrouver le chemin de nous
Et si l'on parlait d'amour
Si l'on écouté nos cœurs
Si l'on s'accordé une jour
Un visa pour le bonheur
On va s'envoler sur un nuage
Les courbes de ton corps seront mon paysage
Je te promets des sommés d'ivresse
Et des matins plus doux qu'un bouquet de caresse
L'avenir nous ouvre les ses ailes
Et si l'on parlait d'amour
Si l'on écouté nos cœurs
Si l'on s'accordé une jour
Un visa pour le bonheur
Laissez sonner tous les téléphones
Refermé les volets n'être là pour personne
Je veux sentir ta peau sous mes doigts
Frissonné comme le jour de la première fois
Retrouvé la passion de nous
Et si l'on parlait d'amour
Si l'on écouté nos cœurs
Si l'on s'accordé une jour
Un visa pour le bonheur
(Merci à Aolinda pour cettes paroles)
Und Wenn Wir Von Liebe Redeten
Du und ich, es ist schon zu lange her
Dass wir uns nicht mehr so gefunden haben wie früher
Allein in der Welt, die Straßen entlang gehen
Umarmt auf den Spuren unserer verlorenen Küsse
Den Weg zu uns wiederfinden
Und wenn wir von Liebe redeten
Wenn wir auf unsere Herzen hörten
Wenn wir uns einen Tag gönnten
Ein Visum für das Glück
Wir werden auf einer Wolke schweben
Die Kurven deines Körpers werden meine Landschaft sein
Ich verspreche dir Höhen der Ekstase
Und Morgen, die sanfter sind als ein Strauß voller Zärtlichkeit
Die Zukunft breitet ihre Flügel für uns aus
Und wenn wir von Liebe redeten
Wenn wir auf unsere Herzen hörten
Wenn wir uns einen Tag gönnten
Ein Visum für das Glück
Lass alle Telefone läuten
Schließ die Fenster, sei für niemanden da
Ich will deine Haut unter meinen Fingern spüren
Schauern wie am Tag des ersten Mal
Die Leidenschaft von uns wiederfinden
Und wenn wir von Liebe redeten
Wenn wir auf unsere Herzen hörten
Wenn wir uns einen Tag gönnten
Ein Visum für das Glück
(Danke an Aolinda für diesen Text)