Et Si L'on Parlait D'amour
Toi et moi il y a trop longtemps
Qu'on ne s'est pas retrouver tous les deux comme avant
Seul au monde aller le long des rues
Enlacé sur les pas de nos baisers perdus
Retrouver le chemin de nous
Et si l'on parlait d'amour
Si l'on écouté nos cœurs
Si l'on s'accordé une jour
Un visa pour le bonheur
On va s'envoler sur un nuage
Les courbes de ton corps seront mon paysage
Je te promets des sommés d'ivresse
Et des matins plus doux qu'un bouquet de caresse
L'avenir nous ouvre les ses ailes
Et si l'on parlait d'amour
Si l'on écouté nos cœurs
Si l'on s'accordé une jour
Un visa pour le bonheur
Laissez sonner tous les téléphones
Refermé les volets n'être là pour personne
Je veux sentir ta peau sous mes doigts
Frissonné comme le jour de la première fois
Retrouvé la passion de nous
Et si l'on parlait d'amour
Si l'on écouté nos cœurs
Si l'on s'accordé une jour
Un visa pour le bonheur
(Merci à Aolinda pour cettes paroles)
Y Si Habláramos de Amor
Tú y yo hace demasiado tiempo
Que no nos hemos encontrado los dos como antes
Solos en el mundo caminando por las calles
Abrazados en los pasos de nuestros besos perdidos
Encontrar el camino de nosotros
Y si habláramos de amor
Si escucháramos nuestros corazones
Si nos concediéramos un día
Una visa para la felicidad
Vamos a volar en una nube
Las curvas de tu cuerpo serán mi paisaje
Te prometo cimas de embriaguez
Y mañanas más dulces que un ramo de caricias
El futuro nos abre sus alas
Y si habláramos de amor
Si escucháramos nuestros corazones
Si nos concediéramos un día
Una visa para la felicidad
Dejen sonar todos los teléfonos
Cierren las persianas, no estar aquí para nadie
Quiero sentir tu piel bajo mis dedos
Estremecerme como el día de la primera vez
Encontrar la pasión de nosotros
Y si habláramos de amor
Si escucháramos nuestros corazones
Si nos concediéramos un día
Una visa para la felicidad
(Gracias a Aolinda por estas letras)