395px

Alle Jongens en Meisjes

Françoise Hardy

Tous Les Garçons Et Les Filles

Tous les garçons et les filles de mon âge
Se promènent dans la rue deux par deux
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent bien ce que c'est qu'être heureux

Et les yeux dans les yeux
Et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux
Sans peur du lendemain

Oui, mais moi, je vais seule
Par les rues, l'âme en peine
Oui, mais moi, je vais seule
Car personne ne m'aime

Mes jours, comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joie et pleins d'ennui
Personne ne murmure: Je t'aime à mon oreille

Tous les garçons et les filles de mon âge
Font ensemble des projets d'avenir
Tous les garçons et les filles de mon âge
Savent très bien ce qu'aimer veut dire

Et les yeux dans les yeux
Et la main dans la main
Ils s'en vont amoureux
Sans peur du lendemain

Oui, mais moi, je vais seule
Par les rues, l'âme en peine
Oui, mais moi, je vais seule
Car personne ne m'aime

Mes jours, comme mes nuits
Sont en tous points pareils
Sans joie et pleins d'ennui
Quand donc pour moi brillera le soleil?

Comme les garçons et les filles de mon âge
Connaîtrais-je bientôt ce qu'est l'amour?
Comme les garçons et les filles de mon âge
Je me demande quand viendra le jour

Où les yeux dans ses yeux
Et la main dans sa main
J'aurai le cœur heureux
Sans peur du lendemain

Le jour où je n'aurai
Plus du tout l'âme en peine
Le jour où moi aussi
J'aurai quelqu'un qui m'aime

Alle Jongens en Meisjes

Alle jongens en meisjes van mijn leeftijd
Lopen hand in hand door de straat, twee aan twee
Alle jongens en meisjes van mijn leeftijd
Weten goed wat het is om gelukkig te zijn

En de ogen in de ogen
En de hand in de hand
Gaan ze verliefd weg
Zonder angst voor morgen

Ja, maar ik ga alleen
Door de straten, met een treurig hart
Ja, maar ik ga alleen
Want niemand houdt van mij

Mijn dagen, net als mijn nachten
Zijn in alle opzichten hetzelfde
Zonder vreugde en vol verveling
Niemand fluistert: Ik hou van je in mijn oor

Alle jongens en meisjes van mijn leeftijd
Maken samen toekomstplannen
Alle jongens en meisjes van mijn leeftijd
Weten heel goed wat liefde betekent

En de ogen in de ogen
En de hand in de hand
Gaan ze verliefd weg
Zonder angst voor morgen

Ja, maar ik ga alleen
Door de straten, met een treurig hart
Ja, maar ik ga alleen
Want niemand houdt van mij

Mijn dagen, net als mijn nachten
Zijn in alle opzichten hetzelfde
Zonder vreugde en vol verveling
Wanneer zal de zon voor mij schijnen?

Zoals de jongens en meisjes van mijn leeftijd
Zou ik binnenkort weten wat liefde is?
Zoals de jongens en meisjes van mijn leeftijd
Vraag ik me af wanneer die dag komt

Waar de ogen in zijn ogen
En de hand in zijn hand
Ik zal een gelukkig hart hebben
Zonder angst voor morgen

De dag waarop ik niet meer
Een treurig hart heb
De dag waarop ook ik
Iemand heb die van me houdt

Escrita por: Roger Samyn / Françoise Hardy