Coupure de courant
C'est un coupure de courant et ça saigne un peu
Vite une ou deux gouttes d'alcool, la ligne est en dérangement
Système défectueux ou malentendu sous-entendu: On ne s'entend plus
C'est peut-être une petite mite pas vraiment gentille
Ou ai-je mis l'antivol? Un cricket, un parasite qui brouille les fils
Discours décousu, tohu-bohu
On ne s'entend plus, trop de sons qui détonent
Trop de sirènes, trop de cris et de larmes
Et toi toujours aphone ou mes antennes qui tombent toujours en panne
Changement de longueur d'onde ou manque de piles
Cœur en pièces et face molle, il faudrait qu'il me réponde
Car les murs vacillent comme si j'avais bu à mon insu
On ne s'entend plus, c'est un fâcheux contretemps, une interférence
Faut vérifier nos boussoles, erreur de cap, accident ou panne des sens?
Atomes décrochus, accents aigus
On ne s'entend plus, trop de sons qui détonent
Trop de sirènes, trop de cris et de larmes
Et toi toujours aphone ou mes antennes qui tombent toujours en panne
Apagón
Hay un corte de energía y está sangrando un poco
Rápido, una gota o dos de alcohol, que la línea está fuera de servicio
Sistema defectuoso o malentendido implícito: Ya no nos llevamos bien
Podría ser una pequeña polilla no muy agradable
¿Dónde puse el dispositivo antirrobo? Un grillo, un parásito que atasca los cables
Discurso inconexo, alboroto
Ya no podemos escucharnos, hay demasiados sonidos chocantes
Demasiadas sirenas, demasiados gritos y lágrimas
Y siempre te quedas sin voz o siempre se me rompen las antenas
Cambio de longitud de onda o falta de baterías
Con el corazón hecho pedazos y la cara suave, debería responderme
Porque las paredes se tambalean como si hubiera bebido sin saberlo
Ya no podemos escucharnos, es un lamentable revés, una interferencia
¿Debemos revisar nuestras brújulas? ¿Es un error de rumbo, un accidente o un fallo sensorial?
Átomos desenganchados, acentos agudos
Ya no podemos escucharnos, hay demasiados sonidos chocantes
Demasiadas sirenas, demasiados gritos y lágrimas
Y siempre te quedas sin voz o siempre se me rompen las antenas
Escrita por: Françoise Hardy