Au Fil Des Nuits Et Des Journées
Les gens et les endroits défilent
Et comme toi, se laissent aller
A vieillir plus ou moins dociles
Au fil des nuits et des journées
De ces journées où tu t'ennuies
Où tu te sens découragé
Nuits sans désirs
Jours sans envies
Où rien ne peut plus arriver
Faudrait-il te prendre la main?
Faudrait-il que vienne quelqu'un?
Quelqu'un qui te fasse regarder
Ce que tu ne sais plus que voir
Quelqu'un qui te que fasse écouter
Ce que tu ne sais plus qu'entendre
Mais personne ne veut arriver
Et tu vieillis sans rien attendre
Au fil des nuits et des journées
Que tu n'essaies plus de comprendre.
Over the Nights and Days
People and places go by
And like you, let themselves go
To age more or less docile
Over the nights and days
From those days where you're bored
Where you feel discouraged
Nights without desires
Days without wishes
Where nothing can happen anymore
Should someone take your hand?
Should someone come?
Someone who makes you look
At what you no longer know how to see
Someone who makes you listen
To what you no longer know how to hear
But no one wants to come
And you age without expecting anything
Over the nights and days
That you no longer try to understand.