Celui Que Tu Veux
Savais-tu que je suis celui que tu veux?
Savais-tu que je suis celui que tu veux?
Je me languis, serai-je un jour un amant?
Et celui qui jure parfois et parfois ment
La belle fredonne
Et prépare ses appâts
Le coeur pardonne
Mais la tête n'oublie pas
Ça fait déjà longtemps
Tous les jours j'apprends
À patienter
Es-tu une cible
Un peu impossible?
Savais-tu que je suis
Celui que tu veux
Savais-tu que je suis
Celui que tu veux
J'ai des secrets
Et quelqu'un à qui les dire
Sans le faire exprès
Je t'ai vue resplendir
Le miel et le lait
Coulent et nous appartiennent
Et cette parole est
Une vérité ancienne
Oh, oh, oh
Ti-di-da-da
Ti-di-da-da
Ça fait déjà longtemps
Tous les jours j'apprends
À espérer
Es-tu une cible
Un peu impossible?
Savais-tu que je suis celui que tu veux?
Savais-tu que je suis celui
Que tu veux?
Ti-di-di-di
Oh, la, la
Der, den du willst
Wusstest du, dass ich der bin, den du willst?
Wusstest du, dass ich der bin, den du willst?
Ich sehne mich, werde ich eines Tages ein Liebhaber sein?
Und der, der manchmal schwört und manchmal lügt
Die Schöne summt
Und bereitet ihre Köder vor
Das Herz vergibt
Doch der Kopf vergisst nicht
Es ist schon eine Weile her
Jeden Tag lerne ich
Geduld zu haben
Bist du ein Ziel
Ein bisschen unmöglich?
Wusstest du, dass ich
Der bin, den du willst?
Wusstest du, dass ich
Der bin, den du willst?
Ich habe Geheimnisse
Und jemanden, dem ich sie anvertrauen kann
Ohne es zu wollen
Habe ich dich strahlen sehen
Die Milch und der Honig
Fließen und gehören uns
Und dieses Wort ist
Eine alte Wahrheit
Oh, oh, oh
Ti-di-da-da
Ti-di-da-da
Es ist schon eine Weile her
Jeden Tag lerne ich
Hoffnung zu haben
Bist du ein Ziel
Ein bisschen unmöglich?
Wusstest du, dass ich der bin, den du willst?
Wusstest du, dass ich der bin,
Den du willst?
Ti-di-di-di
Oh, la, la