395px

Ese Niño Que Te Hice

Françoise Hardy

Cet Enfant Que Je T'avais Fait

Cet enfant que je t'avais fait
Pas le premier mais le second
Te souviens-tu?
Où l'as-tu mis, qu'en as-tu fait
Celui dont j'aimais tant le nom
Te souviens-tu?

Offrez-moi une cigarette
J'aime la forme de vos mains
Que disiez-vous?
Caressez-moi encore la tête
J'ai tout mon temps jusqu'à demain
Que disiez-vous?

Mais cet enfant, où l'as-tu mis
Tu ne fais attention à rien
Te souviens-tu?
Il ne fait pas chaud aujourd'hui
L'enfant doit avoir froid ou faim
Te souviens-tu?

Vous êtes tout à fait mon type
Vous devez être très ardent
Que disiez-vous?
Je crois que je n'ai plus la grippe
Voulez-vous monter un moment
Que disiez-vous?

Mais je t'en supplie, souviens-toi
Où as-tu mis ce bel enfant
Te souviens-tu?
Je l'avais fait rien que pour toi
Ce bel enfant au corps tout blanc
Te souviens-tu?

Ah vraiment tous mes compliments
Mais arrêtez je vous en prie
Je n'en puis plus
Vous êtes tout à fait charmant
Mais ça suffit pour aujourd'hui
Que disiez-vous?

Ese Niño Que Te Hice

Ese niño que te hice
No es el primero, pero sí el segundo
¿Te acuerdas?
¿Dónde lo pusiste, qué hiciste con él?
Aquel cuyo nombre tanto amaba
¿Te acuerdas?

Regálame un cigarro
Me gusta la forma de tus manos
¿Qué decías?
Acaríciame otra vez la cabeza
Tengo todo mi tiempo hasta mañana
¿Qué decías?

Pero ese niño, ¿dónde lo pusiste?
No prestas atención a nada
¿Te acuerdas?
No hace calor hoy
El niño debe tener frío o hambre
¿Te acuerdas?

Eres justo mi tipo
Debes ser muy ardiente
¿Qué decías?
Creo que ya no tengo gripe
¿Quieres subir un momento?
¿Qué decías?

Pero te lo ruego, recuerda
¿Dónde pusiste a ese hermoso niño?
¿Te acuerdas?
Lo hice solo para ti
Ese hermoso niño de piel tan blanca
¿Te acuerdas?

Ah, de verdad, todos mis cumplidos
Pero para, te lo ruego
No puedo más
Eres realmente encantador
Pero ya es suficiente por hoy
¿Qué decías?

Escrita por: Brigitte Fontaine / Jacques Higelin