L'amour Fou
Madame la Comtesse
Venez vite, le temps presse
Il vous attend
Pour un dernier hommage
Armez-vous de courage
Faites semblant
Sa blessure est mauvaise
Et ne nous en déplaise
C'est sans espoir
Sachez que son altesse
Se meurt mais n'a de cesse
De vous revoir
Votre calèche est avancée
Et votre cocher a reçu les instructions
Monsieur le Comte?
Il dort encore!
On saura quoi lui dire à son réveil
Si vous n'êtes pas de retour
N'ayez crainte
Dépêchez-vous Madame
Car c'est vous qu'il réclame
Eperdument
L'ultime désir de l'âme
Met du baume sur le drame
Du dénouement
Sa beauté, sa jeunesse
Riches de tant de promesses
Etaient à vous
Seriez-vous insensible
A l'amour impossible
A l'amour fou?
On se sait pas
Non, on ne sait pas s'il s'agit d'un duel
D'une balle perdue
Ou d'un suicide
Personne ne sait
Personne n'est au courant
Hormis quelques fidèles
Dépêchez-vous Madame
Il va bientôt mourir
Et veut vous trouver belle une dernière fois
Vous l'êtes, vous l'êtes, vous êtes superbe!
Personne ne dira rien
Personne ne saura rien!
N'ayez crainte!
El Amor Loco
Señora Condesa
Venga rápido, el tiempo apremia
Él la espera
Para un último homenaje
Ármese de valor
Haga como que
Su herida es grave
Y no nos desagrada
Es sin esperanza
Sepa que su alteza
Se muere pero no cesa
De querer verla
Su carruaje ya está listo
Y su cochero ha recibido las instrucciones
¿Señor Conde?
¡Todavía duerme!
Sabrán qué decirle al despertar
Si usted no regresa
No tema
Apúrese, señora
Porque es a usted a quien reclama
Desesperadamente
El último deseo del alma
Ponga bálsamo sobre el drama
Del desenlace
Su belleza, su juventud
Ricas de tantas promesas
Eran para usted
¿Sería usted insensible
Al amor imposible
Al amor loco?
No se sabe
No, no se sabe si es un duelo
Una bala perdida
O un suicidio
Nadie lo sabe
Nadie está al tanto
Salvo algunos fieles
Apúrese, señora
Él va a morir pronto
Y quiere encontrarla hermosa una última vez
Lo está, lo está, ¡está espectacular!
Nadie dirá nada
¡Nadie sabrá nada!
¡No tema!