395px

Qué Lástima

Françoise Hardy

Quel Dommage

Pas de grandes phrases
Mettons vos roses rouges dans un vase
Essayons de briser la glace
Car sur nos carapaces un ange passe
Et si personne ne bouge n'ôte son masque
Quel dommage!
J'entends la musique je revois le film
Tellement romantique de sommet en abîme
Les notes de piano sur les images
Un tel fiasco vraiment quel dommage

Retour en grâce
Qu'attendez-vous très cher que l'on fasse
Amendes honorables et voltes faces
Un autre tour de phrase
La même musique pour le même film
Si mélancolique déchirant mais sublime
Impossible et lasse pour les attaches
Du temps qui passe vraiment quel dommage

J'entends la musique
Et je nous revoie tellement romantique
Vous même autant que moi
Où sont les photos de ces visages
Si jeunes si beaux mon Dieu quel naufrage
Si jeunes si beaux mon Dieu quel dommage

Qué Lástima

No hay grandes frases
Pongamos tus rosas rojas en un jarrón
Intentemos romper el hielo
Porque sobre nuestras corazas un ángel pasa
Y si nadie se mueve, no quita su máscara
¡Qué lástima!
Escucho la música, vuelvo a ver la película
Tan romántica de cumbre en abismo
Las notas de piano sobre las imágenes
Un verdadero fiasco, ¡qué lástima!

Regreso a la gracia
¿Qué esperan, querido, que hagamos?
Multas honorables y giros de cara
Otro juego de palabras
La misma música para la misma película
Tan melancólica, desgarradora pero sublime
Imposible y cansada por los lazos
Del tiempo que pasa, realmente ¡qué lástima!

Escucho la música
Y nos vuelvo a ver, tan románticos
Usted tanto como yo
¿Dónde están las fotos de esos rostros?
Tan jóvenes, tan bellos, Dios mío, ¡qué naufragio!
Tan jóvenes, tan bellos, Dios mío, ¡qué lástima!

Escrita por: Françoise Hardy / Amandine Maissiat