395px

Treffen in einem anderen Leben

Françoise Hardy

Rendez-vous Dans Une Autre Vie

Fin du dernier acte
Qui ne m'a pas fait décoller
Il faut qu'on parte
Même si je garde
Une impression d’inachevé

Où sont les marques ?
Y'a-t-il une porte dérobée
Une soupape
Pour que je zappe
Ce long passage obligé

Pardon si je pars en catimini
Et sans préavis
Pardon pour ce soir, pour hier aussi
La pièce est finie
Rendez-vous plus tard dans une autre vie
Ailleurs ou ici
Pour nous aimer mieux et plus qu'aujourd'hui
Ce n'est qu'un sursis

Si nous prenons dates
Dans l'intention de respecter
Ce drôle de pacte
La porte étroite
Serait-elle moins triste à passer ?

Où sont nos marques,
Où sont nos doigts entrelacés ?
Nos cœurs qui battent,
Brûlent et s’exaltent
Et nous, qui nous sommes tant aimés ?

Si mal aussi
Mais aujourd'hui
Je voudrais juste vous dire merci
Mes plus beaux rêves
Folies et fièvres
Je vous les dois cent fois

Tous vos non-dits
Vos interdits
Ont fait le sel de ma vie
Ses plus grands défis

Pardon si je pars en catimini
Et sans préavis
Pardon pour ce soir, pour hier aussi
La pièce est finie
Rendez-vous plus tard dans une autre vie
Ailleurs ou ici
Pour nous aimer mieux et plus qu'aujourd'hui
Ce n'est qu'un sursis

Treffen in einem anderen Leben

Ende des letzten Aktes
Der mich nicht abheben ließ
Wir müssen gehen
Auch wenn ich behalte
Ein Gefühl des Unvollendeten

Wo sind die Spuren?
Gibt es eine geheime Tür?
Ein Ventil
Damit ich überspringe
Diese lange Pflichtstrecke

Entschuldigung, wenn ich heimlich gehe
Und ohne Vorwarnung
Entschuldigung für heute Abend, auch für gestern
Das Stück ist vorbei
Treffen wir uns später in einem anderen Leben
Woanders oder hier
Um uns besser und mehr zu lieben als heute
Es ist nur ein Aufschub

Wenn wir Termine festlegen
Mit der Absicht, sie einzuhalten
Dieser seltsame Pakt
Wäre die enge Tür
Weniger traurig zu passieren?

Wo sind unsere Spuren,
Wo sind unsere verschlungenen Finger?
Unsere Herzen, die schlagen,
Brennen und sich erheben
Und wir, die wir uns so geliebt haben?

So schlecht auch
Aber heute
Möchte ich euch einfach nur danken
Meine schönsten Träume
Verrücktheiten und Fieber
Ich schulde sie euch hundertmal

All eure unausgesprochenen Worte
Eure Verbote
Haben das Salz meines Lebens gemacht
Seine größten Herausforderungen

Entschuldigung, wenn ich heimlich gehe
Und ohne Vorwarnung
Entschuldigung für heute Abend, auch für gestern
Das Stück ist vorbei
Treffen wir uns später in einem anderen Leben
Woanders oder hier
Um uns besser und mehr zu lieben als heute
Es ist nur ein Aufschub

Escrita por: François Maurin / Françoise Hardy