Un Homme Est Mort
Un homme est mort
En parler ne sert à rien
Le crime ignore
Tout du mal et tout du bien
Le monde dort
Vaincu par la peur, la faim
Un homme est mort
On l'enterrera demain
Un jeune homme, un enfant
Couché pour toujours
Les yeux fixés vers le ciel
Hier encore vivant
Fauché en plein jour
Tué par la haine
Tué par la haine
Des cris, des pleurs
Des discours vite oubliés
Comme les fleurs
Qui vont bientôt se faner
Sur la douleur
De toutes ces vies volées
De tous ces cœurs
Que le destin a brisés
Ma petite ou mon grand
Couchés à jamais
Je voudrais tant croire au ciel
Mon ami, mon amant
Oh, comme je voudrais
Chasser la haine
Chasser la haine
Un jeune homme, un enfant
J'appelle au secours
Les yeux tournés vers le ciel
Qu'il nous dise comment
Retrouver l'amour
Chasser la haine
Chasser la haine
Un Hombre Ha Muerto
Un hombre ha muerto
Hablar de eso no sirve de nada
El crimen ignora
Todo lo malo y todo lo bueno
El mundo duerme
Vencido por el miedo, el hambre
Un hombre ha muerto
Lo enterrarán mañana
Un joven, un niño
Acostado para siempre
Los ojos fijos en el cielo
Ayer aún vivo
Cosechado en pleno día
Asesinado por el odio
Asesinado por el odio
Gritos, llantos
Discursos que se olvidan rápido
Como las flores
Que pronto se marchitarán
Sobre el dolor
De todas estas vidas robadas
De todos estos corazones
Que el destino ha roto
Mi pequeño o mi grande
Acostados para siempre
Quisiera tanto creer en el cielo
Mi amigo, mi amante
Oh, cómo quisiera
Ahuyentar el odio
Ahuyentar el odio
Un joven, un niño
Pido ayuda
Los ojos mirando al cielo
Que nos diga cómo
Recuperar el amor
Ahuyentar el odio
Ahuyentar el odio
Escrita por: Françoise Hardy / Juan Jose Guillen