Ma Colere
Où, où est-elle passée, où est ma colère, ma colère
Sur, sur quel terrain l'ai-je semée
Quels détours m'ont fait, m'ont fait l'oublier, ma colère
N'ai je, plus rien vu soudain, plus rien entendu, rien
Plus personne à blamer, personne à déplaire
Personne à défier, où est-elle passée ?
Où, où est-elle passée, où est ma colère, ma colère
N'ai-je plus rien vu soudain, plus rien entendu
Plus rien à confier, à mes nerfs
L'as tu prise toute entière, l'as tu décimée, décimée
T'es tu accaparée, ce peu que j'avais que j'avais donné
Ma colère
Meine Wut
Wo, wo ist sie geblieben, wo ist meine Wut, meine Wut
Auf, auf welchem Boden habe ich sie gesät
Welche Umwege haben mich, haben mich dazu gebracht, sie zu vergessen, meine Wut
Habe ich, plötzlich nichts mehr gesehen, nichts mehr gehört, nichts
Niemanden mehr zu beschuldigen, niemanden zu enttäuschen
Niemanden herauszufordern, wo ist sie geblieben?
Wo, wo ist sie geblieben, wo ist meine Wut, meine Wut
Habe ich plötzlich nichts mehr gesehen, nichts mehr gehört
Nichts mehr, was ich meinen Nerven anvertrauen könnte
Hast du sie ganz genommen, hast du sie dezimiert, dezimiert
Hast du dir das wenigste genommen, das ich hatte, das ich gegeben hatte
Meine Wut