395px

Dromedario

Frank Boeijen Groep

Dromedaris

Vannacht werd ik wakker
En hoorde jouw hese stem
Je zat te eten aan de tafel
't Was toen al bekend
Je hebt zolang voor haar gezorgd
Elke dag weer opnieuw

Ik bezocht je geboortestad
Wilde weten waar je vandaan kwam
Volgde het spoor naar het Noorden
Daar vlakbij die grote stad
1914 - 1996
Een leven in één eeuw

Hoor de golven ruisen
Bij de Dromedaris van Enkhuizen
Een baken op het land
Voor de verdwaalden in de nacht
Een haven voor de schepen
Terug van de zeven wereldzeeën

't Was een plotseling afscheid
Op die heldere zondagmorgen

'k Ben geen zoon meer
Maar koester het kind
In bezit van zoveel woorden
Die ik verlies in de wind
De tekening van de Dromedaris
De droom die daar is

Voor alle broeders en zusters
Voor alle vrienden en bekenden
Voor alle geliefden en minnaressen
Voor alle voorbijgangers en bewonderaars
Voor alle zielsverwanten en elke drinkebroeder
Voor alle weldoeners en luisteraars

Hoor de golven ruisen
Bij de Dromedaris van Enkhuizen
Een baken op het land
Voor de verdwaalden in de nacht
Een haven voor de schepen
Terug van de zeven wereldzeeën

Ik zou verliefd kunnen zijn
Wat we delen is de liefde
Voor de taal en de tekens
Van de ziel denk je niet

Iets verderop praat een Amerikaan
Over geweld en aandelen
We kunnen hem hier verstaan

En mijn lief spreekt haar vriendin
Het regent in Holland
Vanmiddag hebben wij vrienden gemaakt
We kenden niet eens de taal

Maar met handen en voeten
En een betoverende glimlach
Werd ons hart veroverd

Ik hoor overal muziek
Daarom is het beter als ik slaap
En droom van stille landen
Of van Holland waar een huis staat
Dit is een uitnodiging
Je bent welkom

Je weet waar je me kunt vinden
In 't Paleis bij Frank
Naast de bar van Anita
In de benedenstad

Misschien zingen we een lied

Dromedario

Vannacht werd ik wakker
Y escuché tu voz ronca
Estabas comiendo en la mesa
Ya era sabido
Has cuidado de ella por tanto tiempo
Cada día de nuevo

Visité tu ciudad natal
Quería saber de dónde venías
Seguí la pista hacia el Norte
Cerca de esa gran ciudad
1914 - 1996
Una vida en un siglo

Escucha las olas susurrar
En el Dromedario de Enkhuizen
Un faro en tierra
Para los perdidos en la noche
Un puerto para los barcos
De vuelta de los siete mares

Fue una despedida repentina
En esa clara mañana de domingo

Ya no soy un hijo
Pero atesoro al niño
Poseedor de tantas palabras
Que pierdo en el viento
El dibujo del Dromedario
El sueño que está ahí

Para todos los hermanos y hermanas
Para todos los amigos y conocidos
Para todos los amantes y amantes
Para todos los transeúntes y admiradores
Para todas las almas gemelas y cada compañero de copas
Para todos los benefactores y oyentes

Escucha las olas susurrar
En el Dromedario de Enkhuizen
Un faro en tierra
Para los perdidos en la noche
Un puerto para los barcos
De vuelta de los siete mares

Podría estar enamorado
Lo que compartimos es el amor
Por el lenguaje y los signos
Del alma, ¿no crees?

Un estadounidense habla más allá
Sobre violencia y acciones
Podemos entenderlo aquí

Y mi amor habla con su amiga
Está lloviendo en Holanda
Esta tarde hicimos amigos
Ni siquiera conocíamos el idioma

Pero con gestos
Y una sonrisa encantadora
Nuestros corazones fueron conquistados

Escucho música en todas partes
Por eso es mejor si duermo
Y sueño con tierras silenciosas
O con Holanda donde hay una casa
Esta es una invitación
Eres bienvenido

Sabes dónde encontrarme
En el Palacio con Frank
Junto al bar de Anita
En la ciudad baja

Quizás cantemos una canción

Escrita por: