Lissabon
En hier komen de harde werkers
Uit grote gaten in de straten
Ze lopen over de pleinen
Onder het standbeeld
Van een dichter of een zeevaarder
Het zal nog even duren
Voordat de eerste zonnestralen
De straten zullen strelen
Om over een paar uren
De kerken en gebouwen
En gevels te geselen
Het is nog vroeg te vroeg te vroeg
Jij ligt vast nog te slapen
Het is te vroeg te vroeg te vroeg
Om uit het zicht te verdwijnen
De bewakers van de openbare orde
Paraderen door de straten
De chauffeurs van het openbaar vervoer
Concentreren zich
Op het meedogenloze verkeer
Het is nog vroeg te vroeg te vroeg
Jij ligt vast nog te slapen
Het is te vroeg te vroeg te vroeg
Het is te vroeg te vroeg te vroeg
Jij ligt vast nog te slapen
Het is te vroeg te vroeg te vroeg
Om uit het zicht te verdwijnen
Lisboa
Aquí vienen los trabajadores duros
De grandes agujeros en las calles
Ellos caminan por las plazas
Bajo la estatua
De un poeta o un navegante
Tomará un tiempo más
Antes de que los primeros rayos de sol
Acaricien las calles
Para en unas horas más
Azotar las iglesias y edificios
Y fachadas
Es muy temprano, demasiado temprano, demasiado temprano
Seguramente aún estás durmiendo
Es demasiado temprano, demasiado temprano, demasiado temprano
Para desaparecer de la vista
Los guardianes del orden público
Desfilan por las calles
Los conductores del transporte público
Se concentran
En el implacable tráfico
Es muy temprano, demasiado temprano, demasiado temprano
Seguramente aún estás durmiendo
Es demasiado temprano, demasiado temprano, demasiado temprano
Es demasiado temprano, demasiado temprano, demasiado temprano
Seguramente aún estás durmiendo
Es demasiado temprano, demasiado temprano, demasiado temprano
Para desaparecer de la vista